1
00:01:08,110 --> 00:01:11,481
<i>All over this
plane are going to die,</i>

2
00:01:11,581 --> 00:01:12,881
<i>including me.</i>

3
00:01:12,981 --> 00:01:15,115
<i>I am Franklin Fox.
Some know me as The Cure.</i>

4
00:01:15,116 --> 00:01:17,418
<i>I write a blog about it
with the success of optimal health.</i>

5
00:01:17,419 --> 00:01:20,355
<i>That guy in the straight seat
from me it's Sig Thorenson,</i>

6
00:01:20,455 --> 00:01:22,088
<i>who wouldn't be
in this difficult situation</i>

7
00:01:22,089 --> 00:01:23,824
<i>if he hadn't caused it
the death of thousands of people</i>

8
00:01:23,825 --> 00:01:25,233
<i>filling the pharmaceutical market</i>

9
00:01:25,258 --> 00:01:27,677
With a medicine he knew
that it was highly</i>addictive

10
00:01:27,702 --> 00:01:28,803
<i>and perniciously deadly.</i>

11
00:01:28,861 --> 00:01:30,429
<i>They say life goes by
before your eyes</i>

12
00:01:30,430 --> 00:01:32,164
<i>when you have a near-death experience,</i>

13
00:01:32,264 --> 00:01:34,834
<i>but I only saw them
my last 3 months.</i>

14
00:01:35,568 --> 00:01:37,670
<i>So I'll take you back there
where this started.</i>

15
00:01:41,205 --> 00:01:43,442
<i>I booked a job as
buyer at Cy-Trinity Arena</i>

16
00:01:43,542 --> 00:01:45,476
<i>in the hope that I could
schedule an interview for my</i>blog

17
00:01:45,477 --> 00:01:48,178
<i>with the health guru and
technology Anton Burrell,</i>

18
00:01:48,237 --> 00:01:50,406
<i>who was at
on the verge of discovering a medium</i>

19
00:01:50,431 --> 00:01:51,582
<i>for optimal health,</i>

20
00:01:51,682 --> 00:01:54,351
<i>that did not require pills or
other conventional treatments.</i>

21
00:01:55,084 --> 00:01:56,520
<i>I was back on schedule,</i>

22
00:01:56,620 --> 00:01:58,755
<i>and I soon learned that
the attempt to steal time</i>

23
00:01:58,855 --> 00:02:00,055
<i>came at a high cost.</i>

24
00:02:00,155 --> 00:02:02,615
All you have to do is to
scan the Tri-Band.

25
00:02:02,640 --> 00:02:03,908
It only accepts green.

26
00:02:04,293 --> 00:02:07,161
<i>The new Tri-Band, which optimizes...</i>

27
00:02:07,261 --> 00:02:08,463
You're late.

28
00:02:08,563 --> 00:02:09,664
Sorry.

29
00:02:10,197 --> 00:02:12,065
- Pass your badge.
<i>- The Tri-Band...</i>

30
00:02:12,149 --> 00:02:13,942
<i>Did I mention that I got this job alone</i>?

31
00:02:13,967 --> 00:02:15,427
<i>to meet Anton Burrell?</i>

32
00:02:15,469 --> 00:02:16,570
<i>I did some research on him,</i>

33
00:02:16,670 --> 00:02:18,797
<i>but I hadn't looked for this one
basic salary job.</i>

34
00:02:18,822 --> 00:02:21,257
<i>Simpler and more productive.</i>

35
00:02:22,776 --> 00:02:24,009
<i>Experience optimal health.</i>

36
00:02:24,109 --> 00:02:25,210
Thank you. Ah-ha.

37
00:02:25,311 --> 00:02:26,379
First day.

38
00:02:26,879 --> 00:02:28,046
Uniform.

39
00:02:29,381 --> 00:02:30,424
The top button.

40
00:02:30,449 --> 00:02:31,858
<i>Welcome to Sy-Trinity.</i>

41
00:02:31,883 --> 00:02:33,225
Oh. <i>Start your journey</i>

42
00:02:33,250 --> 00:02:35,210
<i>to better health for
a better world.</i>

43
00:02:35,286 --> 00:02:38,556
As I said, it only accepts green.

44
00:02:39,724 --> 00:02:41,057
<i>Anton Burrell</i>

45
00:02:41,157 --> 00:02:43,259
<i>welcomes you to the High-Trinity Arena.</i>

46
00:02:43,360 --> 00:02:45,127
thank you

47
00:02:45,227 --> 00:02:46,562
<i>Go through the door</i>

48
00:02:46,596 --> 00:02:49,499
<i>to meet the
path to optimal health.</i>

49
00:02:54,403 --> 00:02:56,605
Um, sorry.

50
00:02:57,706 --> 00:02:58,907
Sorry, ma'am.

51
00:02:59,006 --> 00:03:01,509
This employee did not scan you properly.

52
00:03:01,609 --> 00:03:02,677
Excuse me.

53
00:03:06,179 --> 00:03:08,014
Learn your job, tublid.

54
00:03:12,886 --> 00:03:14,320
<i>We help...</i>

55
00:03:14,420 --> 00:03:16,489
<i>I was on a mission to
meet Burrell</i>

56
00:03:16,589 --> 00:03:18,990
and I didn't want to
tune out, but you know,</i>

57
00:03:19,090 --> 00:03:21,793
<i>sometimes your life
attacks in strange ways.</i>

58
00:03:23,361 --> 00:03:26,597
Next time, scan
the bracelets, not the babies.

59
00:03:26,697 --> 00:03:30,267
Well, Louie, you shouldn't call it
the women you work with, baby.

60
00:03:30,367 --> 00:03:33,370
I would hate to do another one
report to your boss.

61
00:03:34,838 --> 00:03:36,806
That was awesome.

62
00:03:36,906 --> 00:03:38,807
He thinks I would go with him
to keep this shitty job.

63
00:03:38,808 --> 00:03:41,242
I mean, I bet he's still looking.

64
00:03:41,777 --> 00:03:43,211
Ugh. Completely.

65
00:03:43,312 --> 00:03:44,771
Yes, and you want to know why?
Why?

66
00:03:44,796 --> 00:03:46,615
Because I'm a baby.

67
00:03:46,715 --> 00:03:48,450
Um, it's funny.

68
00:03:48,982 --> 00:03:50,618
Well, no, it's not.

69
00:03:50,718 --> 00:03:52,085
You are a baby.

70
00:03:52,185 --> 00:03:53,454
Hey, I'm Franklin.

71
00:03:54,755 --> 00:03:56,924
Jala. Jala, nice to meet you.

72
00:03:57,023 --> 00:03:58,458
<i>Please find your seats.</i>

73
00:03:58,558 --> 00:04:01,895
Hey, you would, uh, you wanted to, I mean,
shall we eat together sometime?

74
00:04:01,994 --> 00:04:04,162
Shall we go out to eat or something?

75
00:04:04,764 --> 00:04:06,599
OK, what would you say now?

76
00:04:06,699 --> 00:04:09,534
Now; Well, I just...

77
00:04:09,635 --> 00:04:11,052
Oh, I see. Our first date

78
00:04:11,077 --> 00:04:12,712
and you already have something better to do.

79
00:04:12,737 --> 00:04:14,037
No, no, just

80
00:04:14,137 --> 00:04:16,239
I was kind of planning to watch the presentation.

81
00:04:16,707 --> 00:04:18,818
Oh, do you have a secret invitation?
hidden somewhere?

82
00:04:18,843 --> 00:04:20,310
I don't see any Tri-Bands.

83
00:04:20,411 --> 00:04:21,811
No. I, uh, I can't
to cope financially.

84
00:04:21,812 --> 00:04:23,730
I'm raising money for you
take out to eat, so

85
00:04:23,755 --> 00:04:26,649
Okay, a boy who sees the future,

86
00:04:26,749 --> 00:04:28,083
Burrell fan.

87
00:04:28,141 --> 00:04:30,810
More technology is
which I cannot afford.

88
00:04:30,835 --> 00:04:32,788
How about tomorrow night?
No, tonight.

89
00:04:32,888 --> 00:04:34,489
At Coogan's on the 7th.

90
00:04:34,589 --> 00:04:37,124
Wait, here, let me take
your number just in case.

91
00:04:38,158 --> 00:04:39,702
<i>In case of emergency</i>

92
00:04:39,727 --> 00:04:41,395
<i>during tonight's show</i>

93
00:04:41,420 --> 00:04:44,865
<i>alarms will sound for you too
you will be driven away from your seats.</i>

94
00:04:44,965 --> 00:04:46,925
Wait, that's not...
My number? No.

95
00:04:46,967 --> 00:04:48,760
But I did set the alarm
your at 6:30.

96
00:04:48,785 --> 00:04:51,004
He will give you plenty
time to do anything

97
00:04:51,103 --> 00:04:53,573
you prepare cunningly.

98
00:04:53,673 --> 00:04:55,316
<i>I wasn't sure where this was going,</i>

99
00:04:55,341 --> 00:04:56,641
<i>but I really wanted to find out.</i>

100
00:04:56,642 --> 00:04:58,710
<i>But right now, I had to
to go to Andy,</i>

101
00:04:58,810 --> 00:05:00,645
<i>my key to meeting Burrell.</i>

102
00:05:00,745 --> 00:05:02,179
Andy?

103
00:05:07,551 --> 00:05:09,953
Anti; Malaka!

104
00:05:10,052 --> 00:05:11,421
You freaked me out.

105
00:05:11,521 --> 00:05:13,122
Maybe you should be in the bathroom.

106
00:05:13,222 --> 00:05:15,199
why are you late It will start.

107
00:05:15,224 --> 00:05:16,426
Sorry, I, uh...

108
00:05:17,360 --> 00:05:19,527
I think it just might
I met my future wife.

109
00:05:19,528 --> 00:05:22,322
Dude, there are 3 feelings
that can kill a man:

110
00:05:22,347 --> 00:05:24,032
Love, greed and revenge.

111
00:05:24,131 --> 00:05:26,768
Put them in order at your own risk.

112
00:05:26,868 --> 00:05:28,836
Mmm? Oh

113
00:05:29,377 --> 00:05:31,212
You couldn't have it from me
bring this yesterday?

114
00:05:31,237 --> 00:05:32,539
To save slavery
of today's work?

115
00:05:32,540 --> 00:05:34,340
Tell me where your butt is
don't you need money?

116
00:05:34,341 --> 00:05:37,135
Besides, all those official bracelets
which give access everywhere

117
00:05:37,160 --> 00:05:38,394
they just arrived this morning.

118
00:05:38,453 --> 00:05:40,145
I was told this by my boss.

119
00:05:40,580 --> 00:05:41,622
Won't he miss it?

120
00:05:41,647 --> 00:05:43,382
Replaced it with a Tri-Band two.

121
00:05:43,482 --> 00:05:44,817
He'll never know the difference.

122
00:05:44,917 --> 00:05:47,286
Anyway, this is what I hacked.

123
00:05:47,386 --> 00:05:49,688
I uploaded your DNA
from a bottle of beer.

124
00:05:49,788 --> 00:05:51,121
Not easy.

125
00:05:51,221 --> 00:05:53,591
Safety in these things
she is a real bitch.

126
00:05:54,759 --> 00:05:56,360
But it will work, right?

127
00:05:58,429 --> 00:06:01,298
Be careful!

128
00:06:11,673 --> 00:06:14,509
Wait, wait, wait, wait.
Oh

129
00:06:16,044 --> 00:06:18,479
Maybe, maybe it's...

130
00:06:18,579 --> 00:06:20,648
Yes, there you go. Continue. Ok.

131
00:06:26,653 --> 00:06:28,388
<i>Please be seated.</i>

132
00:06:28,488 --> 00:06:32,591
<i>Mr Burrell has asked
no flash photography.</i>

133
00:07:26,972 --> 00:07:30,341
Who... and why?

134
00:07:31,542 --> 00:07:33,711
Well, Mr. Burrell, I'm
I'm Franklin Fox.

135
00:07:33,811 --> 00:07:35,146
I would like to interview you.

136
00:07:35,171 --> 00:07:36,547
I have, I have a blog that…

137
00:07:40,016 --> 00:07:42,852
Who... and why?

138
00:07:54,162 --> 00:07:55,363
It's not yours, is it?

139
00:07:56,330 --> 00:07:57,999
Sir, I... Start time.

140
00:08:00,134 --> 00:08:02,803
Don't move, enjoy the show.

141
00:08:04,504 --> 00:08:05,547
Mmm?

142
00:08:05,639 --> 00:08:08,574
Oh, you shouldn't
to be distracted from the product.

143
00:08:13,612 --> 00:08:16,782
<i>Ladies and gentlemen, Anton Burrell.</i>

144
00:08:37,466 --> 00:08:42,170
Naturally they introduce me
with great fuss,

145
00:08:43,038 --> 00:08:47,408
lights, music, some announcer who
she's calling my name

146
00:08:48,175 --> 00:08:52,312
Today I said, "Enough of all that."

147
00:08:52,412 --> 00:08:53,780
You know me.

148
00:08:53,880 --> 00:08:57,217
We know each other because
we have made this journey

149
00:08:57,317 --> 00:09:02,287
together, hand in hand, or should I say

150
00:09:02,388 --> 00:09:03,889
wrist and bracelet?

151
00:09:05,957 --> 00:09:07,792
Our mission is one.

152
00:09:07,892 --> 00:09:09,647
And we share
a central belief

153
00:09:09,672 --> 00:09:11,762
that to create
a better world,

154
00:09:11,862 --> 00:09:12,905
must...

155
00:09:12,997 --> 00:09:15,233
Let's create better health!

156
00:09:15,332 --> 00:09:17,267
To create better health.

157
00:09:17,367 --> 00:09:22,338
Mental health, physical health,
mental health.

158
00:09:22,438 --> 00:09:26,475
When this Trinity is in
dissonance, we experience illness.

159
00:09:26,575 --> 00:09:28,877
When in harmony,

160
00:09:29,611 --> 00:09:32,414
we experience optimal health.

161
00:09:32,514 --> 00:09:34,882
How many of you here
since you integrated

162
00:09:34,982 --> 00:09:37,384
a Tri-Band in your life,

163
00:09:37,485 --> 00:09:40,087
have you gained better physical health?
Um?

164
00:09:42,089 --> 00:09:46,326
How many of you feel more relaxed
and at the same time,

165
00:09:46,426 --> 00:09:48,094
more alive than ever?

166
00:09:50,663 --> 00:09:53,865
How many of you feel a new tender connection

167
00:09:54,966 --> 00:09:56,101
with the world around you?

168
00:09:58,870 --> 00:10:02,540
Technology has caught up with us
your physiology,

169
00:10:02,640 --> 00:10:06,977
has decoded your DNA
to develop a health plan

170
00:10:07,077 --> 00:10:09,012
unique to you.

171
00:10:10,146 --> 00:10:11,581
then,

172
00:10:11,681 --> 00:10:14,417
because remembering them
everything can become a chore,

173
00:10:15,252 --> 00:10:19,588
remind you when and how to exercise,

174
00:10:19,688 --> 00:10:22,157
what and when to eat

175
00:10:22,258 --> 00:10:25,660
But what if not
should they remind you?

176
00:10:25,760 --> 00:10:29,930
What if just normal
you enjoyed doing all the things

177
00:10:30,030 --> 00:10:32,132
which is better for your health?

178
00:10:32,233 --> 00:10:33,400
Friends

179
00:10:34,201 --> 00:10:37,803
I present to you Tri-Band 5.

180
00:10:40,773 --> 00:10:42,774
Wear it and more

181
00:10:42,874 --> 00:10:45,278
you will want to get up every morning
and exercise

182
00:10:45,377 --> 00:10:49,380
but you will do without
think about it and you will enjoy it.

183
00:10:49,480 --> 00:10:52,950
You won't need diabetes pills,

184
00:10:53,050 --> 00:10:55,257
for high pressure
blood, for your addiction

185
00:10:55,282 --> 00:10:57,420
to food, to addiction
your on drugs.

186
00:10:58,822 --> 00:11:04,460
All these lose their power with
the Tri-Band 5 in your hand.

187
00:11:09,564 --> 00:11:11,132
The simple thought that dental floss

188
00:11:11,233 --> 00:11:15,503
it will leave you feeling warm.

189
00:11:21,441 --> 00:11:22,909
How's it going?

190
00:11:23,009 --> 00:11:24,110
Did you see the new taser?

191
00:11:24,211 --> 00:11:25,279
No. Well.

192
00:11:31,083 --> 00:11:32,851
Now how is all this possible?

193
00:11:33,585 --> 00:11:34,819
Good question.

194
00:11:35,520 --> 00:11:38,856
We have developed one
neurotechnology that allows you

195
00:11:38,956 --> 00:11:43,393
be at your best
without even trying.

196
00:11:44,295 --> 00:11:48,131
is it still you
just the best version of you.

197
00:11:51,335 --> 00:11:53,469
Sy-Trinity is controlling you!

198
00:12:02,043 --> 00:12:04,812
Softened.

199
00:12:10,116 --> 00:12:11,851
Killing machines!

200
00:12:11,951 --> 00:12:13,419
Killing machines!

201
00:12:24,929 --> 00:12:27,765
Sorry, I, I threw up
this from your lectern.

202
00:12:34,372 --> 00:12:35,505
I thank you.

203
00:12:36,374 --> 00:12:37,507
Sir.

204
00:12:40,776 --> 00:12:45,847
Oh, and, uh, Franklin,
that interview you wanted

205
00:12:47,916 --> 00:12:48,958
it will be done.

206
00:12:50,518 --> 00:12:53,154
In the meantime, I'll get someone
to take care of your hand.

207
00:13:00,627 --> 00:13:02,587
You went down too, you passed
from the back door.

208
00:13:02,629 --> 00:13:03,863
Yes. Ok.

209
00:13:04,997 --> 00:13:07,499
Well, I'll have to keep it
that's me for a bit.

210
00:13:07,600 --> 00:13:09,101
You weren't supposed to be here,

211
00:13:09,126 --> 00:13:11,295
but it's good that you were, okay?

212
00:13:35,924 --> 00:13:37,092
Oh shit.

213
00:13:52,605 --> 00:13:54,341
are you ok

214
00:14:06,083 --> 00:14:07,985
I'll have to keep this one, okay?

215
00:14:08,085 --> 00:14:09,795
You weren't supposed to be
here, but

216
00:14:09,820 --> 00:14:12,155
I think it was good that you were.

217
00:14:12,256 --> 00:14:13,790
Ok; Yes.

218
00:14:48,987 --> 00:14:52,590
It was very good.
Yes, it was fantastic.

219
00:15:26,753 --> 00:15:28,054
Cheers!

220
00:15:37,863 --> 00:15:40,865
Hey. Are you still waiting?

221
00:15:41,833 --> 00:15:42,900
Yes. Keep me posted

222
00:15:43,000 --> 00:15:44,336
if you need anything, okay?

223
00:15:44,436 --> 00:15:45,836
Yes. Oh cool ring.

224
00:15:54,545 --> 00:15:56,979
It was very good.
Yes, it was fantastic.

225
00:16:15,095 --> 00:16:16,597
This is crazy.

226
00:16:26,905 --> 00:16:29,908
<i>Let's try again.</i>

227
00:16:32,277 --> 00:16:35,180
<i>Okay, you don't work when you're white.</i>

228
00:16:39,916 --> 00:16:42,219
Cheers!

229
00:16:42,319 --> 00:16:44,321
Happy birthday.

230
00:16:46,523 --> 00:16:48,924
Hey. Are you still waiting?

231
00:16:49,658 --> 00:16:51,026
Yes.

232
00:16:51,126 --> 00:16:53,795
Okay, so just let me know
if you need anything, okay?

233
00:16:53,820 --> 00:16:55,087
Ok.

234
00:16:59,133 --> 00:17:00,202
<i>Here.</i>

235
00:17:01,068 --> 00:17:02,203
<i>Okay.</i>

236
00:17:02,303 --> 00:17:03,404
<i>What time?</i>

237
00:17:13,045 --> 00:17:17,250
<i>So how long are we talking about?</i>

238
00:17:21,553 --> 00:17:22,987
When I touch the jewel...

239
00:17:35,532 --> 00:17:36,932
It's unreal.

240
00:17:41,136 --> 00:17:43,472
I bet you were here at 7.

241
00:17:43,572 --> 00:17:44,939
Oh, in due time, he waits for me,

242
00:17:45,039 --> 00:17:48,377
and... it's not going to me
are you proposing, huh?

243
00:17:48,477 --> 00:17:50,978
Oh, uh, yeah, no.

244
00:17:53,681 --> 00:17:54,914
Uh...

245
00:17:55,782 --> 00:17:58,685
You, uh, look incredible.

246
00:17:58,784 --> 00:18:00,119
Well, thank you.

247
00:18:00,220 --> 00:18:02,222
When a girl goes out
to dine with a hero.

248
00:18:02,247 --> 00:18:05,224
I saw you on my broadcast
you saved Burrell. Super hero.

249
00:18:05,325 --> 00:18:08,294
Oh, no, I, I just, uh, I just reacted.

250
00:18:08,927 --> 00:18:10,429
Does this hurt?

251
00:18:10,529 --> 00:18:11,572
Oh no, it's...

252
00:18:11,663 --> 00:18:13,365
It's a superficial wound.

253
00:18:13,465 --> 00:18:14,765
From a bullet?

254
00:18:14,865 --> 00:18:17,768
Yes, but barely, then
barely scratched me, then.

255
00:18:22,071 --> 00:18:23,507
Do you want us to get out of here?

256
00:18:25,375 --> 00:18:26,443
Aren't you hungry?

257
00:18:26,543 --> 00:18:28,378
No, I'm starving

258
00:18:28,478 --> 00:18:29,845
but i only recommend this place

259
00:18:29,945 --> 00:18:31,404
when I'm not sure about someone.

260
00:18:31,429 --> 00:18:33,398
It's safe, but the food sucks.

261
00:18:33,649 --> 00:18:35,717
And now you are
are you sure about me

262
00:18:35,816 --> 00:18:37,985
No, but I'm quite irritable

263
00:18:38,085 --> 00:18:40,921
and you only have one good one
hand, so I like my chances.

264
00:18:40,946 --> 00:18:42,014
Ok.

265
00:18:42,223 --> 00:18:44,525
You paint, that is
tables and such?

266
00:18:44,625 --> 00:18:45,892
Yes, yes.

267
00:18:45,992 --> 00:18:47,693
What, you thought I was knocking
tickets to a sports arena

268
00:18:47,694 --> 00:18:49,095
was it my dream I'm not judging you.

269
00:18:49,196 --> 00:18:51,231
I mean, no, it's not yours, right?

270
00:18:51,331 --> 00:18:53,208
No, no, no. I just
I did the work

271
00:18:53,233 --> 00:18:56,202
so that i can, uh, you know
to sneak a peek at the presentation.

272
00:18:57,136 --> 00:18:59,371
Oh, okay. But I write.

273
00:18:59,471 --> 00:19:00,471
Oh, a writer?

274
00:19:00,472 --> 00:19:02,039
Like, as we say novels.

275
00:19:02,140 --> 00:19:06,076
As we say articles
for newspapers or websites.

276
00:19:06,943 --> 00:19:08,613
What are you writing about?

277
00:19:08,713 --> 00:19:10,780
About how technology
affects health.

278
00:19:11,348 --> 00:19:15,252
Oh, you are
as an investigative journalist?

279
00:19:16,252 --> 00:19:17,320
Yes. Cool.

280
00:19:17,420 --> 00:19:19,714
Yes, actually, I had
I had three pieces of me that,

281
00:19:19,739 --> 00:19:21,290
were uploaded to the <i>Huffington Post</i>

282
00:19:21,390 --> 00:19:24,058
and Burrell agreed to give it to me
interview tonight, so

283
00:19:24,159 --> 00:19:26,428
that is, he knows the smart ones
when he sees them.

284
00:19:26,528 --> 00:19:29,397
Well, probably more
more stubborn than smart, but...

285
00:19:29,497 --> 00:19:31,457
Stubbornness is
an admirable trait.

286
00:19:42,040 --> 00:19:44,910
Has anything really crazy ever happened to you?

287
00:19:45,010 --> 00:19:47,446
where you can barely
can you believe it happened

288
00:19:47,546 --> 00:19:49,381
Franklin, we just met.

289
00:19:50,848 --> 00:19:53,318
Unless, and even if that's not what you meant.

290
00:19:55,852 --> 00:19:58,289
That's exactly what I meant.

291
00:19:59,122 --> 00:20:00,164
Yes.

292
00:20:09,799 --> 00:20:10,999
Oh

293
00:20:13,368 --> 00:20:14,411
This is it.

294
00:20:14,436 --> 00:20:16,103
It's totally crap in here.
Sorry.

295
00:20:16,204 --> 00:20:18,440
No, it doesn't matter.
I live with my aunt

296
00:20:18,540 --> 00:20:20,166
and she steals whatever she finds in my bag

297
00:20:20,191 --> 00:20:21,917
and everything that belongs to her
they smell of cigarettes.

298
00:20:21,942 --> 00:20:23,411
So this, I like this.

299
00:20:23,511 --> 00:20:24,812
Nice. Yes.

300
00:20:24,911 --> 00:20:27,648
Yes, I still have to take
more business jobs.

301
00:20:27,748 --> 00:20:28,790
Damn the blog.

302
00:20:28,881 --> 00:20:30,250
To make more money.

303
00:20:30,350 --> 00:20:31,751
The classic problem.

304
00:20:31,850 --> 00:20:34,052
Passion against economics.

305
00:20:34,153 --> 00:20:35,738
And you know what they say about money?

306
00:20:35,821 --> 00:20:37,423
That they completely corrupt you.

307
00:20:38,123 --> 00:20:40,625
Power is not
that utterly corrupts you?

308
00:20:40,725 --> 00:20:41,768
Money, power.

309
00:20:41,859 --> 00:20:43,402
What is the real difference?
Yes, yes.

310
00:20:43,427 --> 00:20:47,264
Anyway, that is, the passion
overshadows everything, yes?

311
00:20:47,365 --> 00:20:48,407
Yes.

312
00:21:06,481 --> 00:21:08,616
Um, um, oh, Franklin?

313
00:21:08,716 --> 00:21:09,759
Yes.

314
00:21:09,851 --> 00:21:11,385
do you have a girlfriend

315
00:21:11,485 --> 00:21:13,554
No, why?

316
00:21:13,654 --> 00:21:15,054
Whose bags are these?

317
00:21:17,791 --> 00:21:19,417
Well, I can explain,
but maybe later.

318
00:21:19,517 --> 00:21:20,977
It's not...
Yes, no, it's okay.

319
00:21:21,002 --> 00:21:22,545
Cool, cool, cool. Um...

320
00:21:23,462 --> 00:21:25,297
Maybe we're moving too fast, after all.

321
00:21:25,397 --> 00:21:26,665
Ok. Um...

322
00:21:27,599 --> 00:21:29,167
I'll just...

323
00:21:45,515 --> 00:21:49,685
Um, Franklin is,
is this your girlfriend

324
00:21:50,686 --> 00:21:52,588
Oh

325
00:21:53,622 --> 00:21:54,664
Uh...

326
00:21:54,922 --> 00:21:56,124
Um...

327
00:21:56,524 --> 00:21:58,393
I'll just... okay.

328
00:22:12,904 --> 00:22:13,947
Wait.

329
00:22:13,972 --> 00:22:15,848
You can kiss
my toes?

330
00:22:15,873 --> 00:22:17,209
Your toes?

331
00:22:17,309 --> 00:22:18,810
You think that's weird, right?

332
00:22:18,877 --> 00:22:20,587
I'm so sorry, you don't have to.

333
00:22:20,612 --> 00:22:21,980
No, no, no.

334
00:22:39,728 --> 00:22:41,230
Oh wow, Franklin.

335
00:22:48,236 --> 00:22:49,937
Do you think it was planned?

336
00:22:50,036 --> 00:22:52,473
Maybe, Burrell knows how to sell.

337
00:22:52,573 --> 00:22:55,475
Now, who is this child?
who saved Burrell?

338
00:22:55,575 --> 00:22:56,910
He is a writer.

339
00:22:57,009 --> 00:22:58,611
Nothing special.
Annual reports

340
00:22:58,711 --> 00:23:02,448
and PR articles
for small companies.

341
00:23:02,548 --> 00:23:04,583
Maybe he should write something for us.

342
00:23:04,683 --> 00:23:07,050
Calvert, following this little one,
and see if it works for Burrell.

343
00:23:07,051 --> 00:23:09,320
If we can prove it
that this attack was a hoax,

344
00:23:09,321 --> 00:23:10,864
this will change the whole narrative.

345
00:23:10,905 --> 00:23:12,281
I'll fall for him, Mr. Thorenson.

346
00:23:12,306 --> 00:23:13,349
Renee, dig.

347
00:23:13,424 --> 00:23:15,057
The perfect health wristband, and bullshit.

348
00:23:15,058 --> 00:23:16,526
There must be some
chink in his armor.

349
00:23:16,527 --> 00:23:18,487
It's snake oil, it can't
to be true.

350
00:23:18,588 --> 00:23:20,673
And if it is, we can't
we put it on the market.

351
00:23:20,698 --> 00:23:22,732
How are we going to make money?
if no one gets sick?

352
00:23:22,832 --> 00:23:24,032
Oh, yes, sir.

353
00:23:24,132 --> 00:23:25,368
Look deep.

354
00:23:25,468 --> 00:23:26,736
Fuck Burrell.

355
00:23:34,141 --> 00:23:35,710
Good morning.

356
00:23:35,810 --> 00:23:36,853
Hey.

357
00:23:37,612 --> 00:23:40,648
Look, I know they're past
12, but do you want breakfast?

358
00:23:42,683 --> 00:23:44,584
It's like you read minds.

359
00:23:44,684 --> 00:23:47,084
Just bacon. The world that does not his
likes bacon, i mean bacon.

360
00:23:47,085 --> 00:23:48,288
No, no, no, no.

361
00:23:48,388 --> 00:23:50,323
Me, I'm talking about last night.

362
00:23:50,423 --> 00:23:51,991
It's like you were inside my mind.

363
00:23:52,090 --> 00:23:53,792
I think you ruined me.

364
00:23:55,727 --> 00:23:56,770
Ahh. Mm.

365
00:23:58,596 --> 00:23:59,798
Wait a minute.

366
00:24:03,401 --> 00:24:04,602
Oh shit.

367
00:24:04,702 --> 00:24:07,069
Ahh.

368
00:24:11,674 --> 00:24:12,717
Wait, wait.

369
00:24:19,815 --> 00:24:20,857
Wait, wait!

370
00:24:25,153 --> 00:24:26,421
Oh come on now.

371
00:24:36,796 --> 00:24:38,063
My keys.

372
00:24:40,399 --> 00:24:41,442
Gosh!

373
00:24:43,135 --> 00:24:44,178
Gosh!

374
00:24:44,646 --> 00:24:46,898
You know how long it will take me
get to collect enough money

375
00:24:46,923 --> 00:24:48,224
to get this car?

376
00:24:48,324 --> 00:24:49,907
That is, the guys raise the price

377
00:24:50,008 --> 00:24:51,509
almost every day if he is there.

378
00:24:51,609 --> 00:24:53,944
Well, you still have her
interview with Burrell.

379
00:24:54,044 --> 00:24:55,621
That will probably count, right?

380
00:24:55,646 --> 00:24:57,914
Yes, that is, if she still does,

381
00:24:58,014 --> 00:24:59,648
and weeks may pass
before i sell it

382
00:24:59,649 --> 00:25:01,776
and then more weeks
whoever I sell it to

383
00:25:01,801 --> 00:25:03,336
to send me the check so...

384
00:25:03,719 --> 00:25:06,055
You just have to have a little faith, Franklin.

385
00:25:06,155 --> 00:25:08,090
<i>Paragon Casino Resort.</i>

386
00:25:08,190 --> 00:25:10,625
You are good, something will happen.

387
00:25:10,725 --> 00:25:12,327
Maybe something has already happened.

388
00:25:13,495 --> 00:25:15,730
Hey, uh, I got, I got to do
something, to tell the truth.

389
00:25:15,830 --> 00:25:18,415
Are you trying to get rid of me?
What, no, no. You can stay.

390
00:25:18,440 --> 00:25:20,242
No, I'm just kidding. Plate
do. You sting easily.

391
00:25:20,300 --> 00:25:22,034
I have to go take out
walk my aunt's dog

392
00:25:22,035 --> 00:25:23,954
Ok.
If I don't take him out, he's going to pour himself on her.

393
00:25:24,037 --> 00:25:25,605
My aunt, not the dog.

394
00:25:25,705 --> 00:25:26,705
Ok. Goodbye.

395
00:25:26,706 --> 00:25:27,749
I'll see you later.

396
00:25:54,497 --> 00:25:56,665
I won, I won! Hey man.

397
00:25:56,765 --> 00:25:58,200
Yes, it did.

398
00:26:06,540 --> 00:26:08,008
hey how's it going

399
00:26:08,109 --> 00:26:09,275
Hey. Ready to play?

400
00:26:09,376 --> 00:26:11,678
Well, yes. Place your bets.

401
00:26:11,778 --> 00:26:13,346
And the bets are off.

402
00:26:14,347 --> 00:26:16,883
Good luck to you. Here you go, sir.

403
00:26:16,983 --> 00:26:18,401
Thank you, lucky number 7.

404
00:26:18,451 --> 00:26:19,685
Okay.

405
00:26:25,624 --> 00:26:26,858
All bets are off.

406
00:26:32,830 --> 00:26:34,264
15 black.

407
00:26:34,998 --> 00:26:36,134
15.

408
00:26:42,105 --> 00:26:43,873
Good luck to you.

409
00:26:43,973 --> 00:26:46,208
Here you go, sir. Well, at 15.

410
00:26:47,110 --> 00:26:48,910
Ok.

411
00:26:51,613 --> 00:26:52,655
All bets are off.

412
00:26:59,920 --> 00:27:00,962
15 black.

413
00:27:01,888 --> 00:27:02,956
Ok.

414
00:27:04,023 --> 00:27:05,358
21.

415
00:27:13,899 --> 00:27:15,600
Yes! 21, red.

416
00:27:17,235 --> 00:27:19,937
How much does this pay?
This pays $3,500.

417
00:27:20,037 --> 00:27:21,605
$3,500, all right.

418
00:27:24,641 --> 00:27:25,684
Yes!

419
00:27:31,314 --> 00:27:33,716
I think 13, I'll go with 13.

420
00:27:35,651 --> 00:27:38,352
2 Miller Lite.

421
00:27:41,923 --> 00:27:43,125
Yes! 29 black.

422
00:27:43,224 --> 00:27:44,357
Good job, man.

423
00:27:45,893 --> 00:27:48,629
Okay, thank you, you
thank you thank you

424
00:27:48,729 --> 00:27:49,771
All big?

425
00:27:50,263 --> 00:27:51,306
Excuse me? poor,

426
00:27:51,331 --> 00:27:52,599
or do you want smaller ones?

427
00:27:52,699 --> 00:27:55,234
Oh, uh, yeah, the little ones are fine.

428
00:28:01,673 --> 00:28:02,716
Ok.

429
00:28:13,050 --> 00:28:14,418
Goodbye now.

430
00:28:14,518 --> 00:28:16,419
Thank you!

431
00:28:25,195 --> 00:28:27,762
I thank you. Please very much.

432
00:28:36,171 --> 00:28:37,905
There you go.

433
00:28:38,005 --> 00:28:40,040
Thank you very much.

434
00:28:59,023 --> 00:29:01,291
I thank you. Please.

435
00:29:03,161 --> 00:29:04,426
Hey.

436
00:29:05,895 --> 00:29:06,963
Hey!

437
00:29:15,370 --> 00:29:17,273
Come back, you!

438
00:29:17,372 --> 00:29:19,073
Stop this guy!

439
00:29:23,145 --> 00:29:24,545
You are with Dick.

440
00:29:30,984 --> 00:29:32,685
Hey, buddy.

441
00:29:38,224 --> 00:29:39,524
You are cheating.

442
00:29:39,608 --> 00:29:41,401
No one has one
percentages in roulette.

443
00:29:41,426 --> 00:29:43,595
Oh, I earned these
money, so fuck it.

444
00:29:52,102 --> 00:29:53,687
Don't scratch your shoes, Timmy.

445
00:29:53,712 --> 00:29:56,240
Hey, come on, Calvert.
It's none of your business.

446
00:29:56,339 --> 00:29:58,608
Doesn't look exactly official to me though, does it?

447
00:29:59,442 --> 00:30:01,077
Out here in the parking lot like this.

448
00:30:01,178 --> 00:30:04,478
It seems to me that you are trying
get something for your party here.

449
00:30:05,514 --> 00:30:08,983
And as a patron here, I am
shocked by what I see.

450
00:30:11,819 --> 00:30:14,487
I don't want to see your tomari here again.

451
00:30:15,056 --> 00:30:16,123
Ok.

452
00:30:30,368 --> 00:30:32,904
You know what's good since
have you been hacked?

453
00:30:39,543 --> 00:30:40,644
So what is it?

454
00:30:41,812 --> 00:30:42,854
Magnets?

455
00:30:43,647 --> 00:30:44,948
Bond with the grouper?

456
00:30:47,717 --> 00:30:48,759
No.

457
00:30:50,419 --> 00:30:51,587
come now

458
00:30:52,821 --> 00:30:54,022
Just between us.

459
00:30:55,091 --> 00:30:56,133
What's the joke?

460
00:30:57,392 --> 00:30:59,961
No one chooses so many
many rounds without ends.

461
00:31:00,995 --> 00:31:03,697
I have to tell you, it's lonely
luck, that's what.

462
00:31:03,797 --> 00:31:04,865
Luck.

463
00:31:06,666 --> 00:31:10,703
I will say. Those boys will
they were scalping you.

464
00:31:13,606 --> 00:31:15,108
So you're probably lucky.

465
00:31:16,008 --> 00:31:18,643
There is someone who will
he wanted to meet you.

466
00:31:18,744 --> 00:31:19,677
Who;

467
00:31:19,678 --> 00:31:21,479
Do you know Sig Thorenson?

468
00:31:21,913 --> 00:31:24,349
Sig Thorenson of Renson Pharmaceuticals?
Yes.

469
00:31:24,448 --> 00:31:25,583
Why does he want to meet me?

470
00:31:25,683 --> 00:31:27,184
Yes, the company has an issue with

471
00:31:27,285 --> 00:31:29,537
some negative press
cover for... Jonathan?

472
00:31:29,562 --> 00:31:32,231
Filling opioid epidemic
that kill thousands?

473
00:31:33,189 --> 00:31:34,232
So

474
00:31:35,557 --> 00:31:37,851
has seen some of the work
your with public relations

475
00:31:37,876 --> 00:31:39,543
what you have done for other companies,

476
00:31:40,163 --> 00:31:43,598
and he thinks he can
you have the right sensitivity

477
00:31:43,698 --> 00:31:45,742
to give a different one
turning things around.

478
00:31:45,767 --> 00:31:47,636
Yes.

479
00:31:47,835 --> 00:31:50,238
You can tell Sig Thorenson
to go fuck.

480
00:31:50,339 --> 00:31:51,839
Thanks for the burger.

481
00:31:53,274 --> 00:31:54,317
Wait.

482
00:31:59,912 --> 00:32:02,948
In case you decide that
you want to tell him that yourself.

483
00:32:12,391 --> 00:32:14,192
Hey. hey how's it going

484
00:32:14,293 --> 00:32:15,626
how are you Well.

485
00:32:15,726 --> 00:32:16,859
Whose apartment is this?

486
00:32:16,860 --> 00:32:18,195
Oh, it's my apartment.

487
00:32:18,220 --> 00:32:19,330
Did you rob a bank?

488
00:32:19,430 --> 00:32:20,805
I just went to the casino,

489
00:32:20,831 --> 00:32:23,209
I was super lucky.
Can I have some of that luck?

490
00:32:23,234 --> 00:32:25,069
Yes, you can have some
from this luck.

491
00:32:25,094 --> 00:32:26,877
No, I just had a bit of an advantage.

492
00:32:26,936 --> 00:32:29,306
Advantage like when counting cards?

493
00:32:29,406 --> 00:32:30,506
Yeah, something like that.

494
00:32:30,581 --> 00:32:32,040
There is something I want to show you.

495
00:32:32,065 --> 00:32:33,699
My phone is a thesis, I can
can i use your laptop?

496
00:32:33,700 --> 00:32:34,743
Yes, of course.

497
00:32:39,747 --> 00:32:40,789
Um...

498
00:32:42,615 --> 00:32:45,752
Franklin, uh, who is she?

499
00:32:46,953 --> 00:32:51,991
It's okay to have a past, but
is it in the past though?

500
00:32:52,359 --> 00:32:53,492
Yes.

501
00:32:54,327 --> 00:32:56,029
Yes, it is in the past. Uh...

502
00:32:56,895 --> 00:32:58,930
This is my, my twin sister, Natalie.

503
00:33:00,132 --> 00:33:02,567
Did you see her bags?
the other day in my room.

504
00:33:03,267 --> 00:33:04,894
Which bags? I didn't see anything bags.

505
00:33:08,106 --> 00:33:09,673
Right, uh...

506
00:33:09,773 --> 00:33:11,342
No, I think her stuff

507
00:33:11,442 --> 00:33:14,810
they just haunt me ever since he died.

508
00:33:14,911 --> 00:33:17,279
I have a bunch of stuff
her at home so...

509
00:33:18,381 --> 00:33:19,515
Mm.

510
00:33:19,982 --> 00:33:21,024
Yes.

511
00:33:21,817 --> 00:33:24,752
Uh, lol... I'm sorry.

512
00:33:25,620 --> 00:33:28,223
When... Except
if you don't want to talk about it,

513
00:33:28,323 --> 00:33:29,990
I understand. No, no, yes.

514
00:33:30,091 --> 00:33:32,826
Well, he died 4 years ago this month.

515
00:33:34,728 --> 00:33:38,831
Well, actually
from an overdose of Zonastin.

516
00:33:38,931 --> 00:33:41,892
It's a painkiller they gave her
after a car accident.

517
00:33:41,917 --> 00:33:45,238
And, well, he just couldn't
he couldn't stop.

518
00:33:45,338 --> 00:33:46,838
You know, the one that started it.

519
00:33:46,938 --> 00:33:49,673
I spent every penny I had
trying to help her.

520
00:33:49,774 --> 00:33:52,211
It was the restoration and the
warranty and detoxification. Uh...

521
00:33:52,843 --> 00:33:55,612
I never really could,
I couldn't help enough.

522
00:33:55,713 --> 00:33:57,680
This pill killed
my sister, but...

523
00:33:57,781 --> 00:33:59,350
I'm sorry. That's why I'm writing,

524
00:33:59,450 --> 00:34:02,186
I try to ensure that I never
it won't happen to anyone again.

525
00:34:02,286 --> 00:34:04,254
Here, let me show you. Wow.

526
00:34:06,389 --> 00:34:07,432
Mmm.

527
00:34:08,790 --> 00:34:11,494
Revolutionary Health by
the Healing.

528
00:34:11,593 --> 00:34:12,969
Yes, mainly, uh, I promote, that is,

529
00:34:13,029 --> 00:34:14,761
alternatives to management
of pain and such,

530
00:34:14,762 --> 00:34:16,764
but I get hard and
I chase people

531
00:34:16,806 --> 00:34:19,099
who make these pills and
they push them out into the world.

532
00:34:19,124 --> 00:34:22,294
So when I do my normal
work, I use my real name.

533
00:34:22,319 --> 00:34:24,932
But when I do these things,
these corporate morons

534
00:34:25,031 --> 00:34:28,007
that make a lot of money
for what they do in the world.

535
00:34:28,083 --> 00:34:30,419
They are scary, they are big
and they have a lot of money.

536
00:34:30,444 --> 00:34:32,195
So I use
alias, "Therapy",

537
00:34:32,220 --> 00:34:34,139
and hide mine
IP address and such,

538
00:34:34,164 --> 00:34:35,734
so they can't find me.

539
00:34:36,082 --> 00:34:37,216
You are an activist.

540
00:34:37,316 --> 00:34:38,750
Active...

541
00:34:39,716 --> 00:34:41,053
You know, the other day

542
00:34:41,153 --> 00:34:42,962
I really thought that
they actively caught me.

543
00:34:42,987 --> 00:34:44,738
One, a guy came to
he told me

544
00:34:44,822 --> 00:34:46,281
that he works for Sig Thorenson,

545
00:34:46,306 --> 00:34:51,061
who is this drummer
of the pills that Jonathan makes,

546
00:34:51,161 --> 00:34:53,497
about whom I have written a lot of crap,

547
00:34:53,596 --> 00:34:55,031
but very real things.

548
00:34:55,132 --> 00:34:57,308
And he came to me and I said,
"Oh shit, I got screwed."

549
00:34:57,333 --> 00:34:58,867
But yeah, it was scary.

550
00:34:58,967 --> 00:35:00,545
Hey, don't tell anyone

551
00:35:00,570 --> 00:35:01,903
about the nickname.

552
00:35:02,003 --> 00:35:04,273
Listen, no, no, the secret
you are safe with me

553
00:35:04,372 --> 00:35:06,408
Okay, I think that's pretty heroic.

554
00:35:06,508 --> 00:35:08,876
Heroic? Yes.

555
00:35:08,976 --> 00:35:10,512
I can tell you what is not heroic

556
00:35:10,611 --> 00:35:12,745
and this is how it looked before
my apartment

557
00:35:12,846 --> 00:35:15,416
so i decided to use
my non-writing talents

558
00:35:15,515 --> 00:35:16,891
to make a little extra money.

559
00:35:16,916 --> 00:35:20,086
And I said, "There is one
really special girl."

560
00:35:20,187 --> 00:35:23,655
And I want to get her something special,"
so i got this for you.

561
00:35:26,658 --> 00:35:28,527
Franklin, this, this is for me?

562
00:35:28,626 --> 00:35:29,994
Mm-mmm.

563
00:35:30,095 --> 00:35:31,138
Yes.

564
00:35:32,197 --> 00:35:33,240
Wow.

565
00:35:35,466 --> 00:35:37,201
Jala, no, I didn't have someone

566
00:35:37,301 --> 00:35:39,401
that is, in my life for a long time
that I really care.

567
00:35:39,402 --> 00:35:41,320
And I want you to know
if it is important to you,

568
00:35:41,345 --> 00:35:43,639
it's important to me too.
It's just a small gift.

569
00:35:44,307 --> 00:35:47,143
You, thank you, thank you.

570
00:35:47,577 --> 00:35:48,944
Mmm.

571
00:35:50,845 --> 00:35:54,949
Franklin, you got none
new game or...

572
00:35:57,185 --> 00:35:58,228
Do you want to see it?

573
00:35:58,253 --> 00:35:59,295
Yes. Yes;

574
00:36:02,788 --> 00:36:04,824
I don't know if it is, it might be missing.

575
00:36:04,924 --> 00:36:06,093
Franklin. I love it.

576
00:36:06,193 --> 00:36:07,860
I hate parking it out here, you know.

577
00:36:07,960 --> 00:36:10,363
Franklin, put it in a garage immediately.

578
00:36:10,463 --> 00:36:11,598
Yes. Yes.

579
00:36:11,630 --> 00:36:12,673
Do you see where we are?

580
00:36:12,698 --> 00:36:13,740
I know that. Yes.

581
00:36:17,503 --> 00:36:18,545
Please;

582
00:36:18,637 --> 00:36:20,105
<i>Is now a good time?</i>

583
00:36:20,205 --> 00:36:21,506
Excuse me;

584
00:36:21,606 --> 00:36:23,141
<i>The interview you wanted.</i>

585
00:36:23,806 --> 00:36:25,009
Burrell's interview.

586
00:36:25,675 --> 00:36:28,078
Uh, I mean right now, right now?

587
00:36:28,179 --> 00:36:30,114
<i>Hey, if you're available?</i>

588
00:36:30,780 --> 00:36:32,448
Yes, yes, I am, I am available.

589
00:36:32,549 --> 00:36:33,716
<i>Good.</i>

590
00:36:34,484 --> 00:36:36,084
<i>I have provided transportation.</i>

591
00:36:36,186 --> 00:36:37,228
Transportation?

592
00:36:41,689 --> 00:36:43,358
<i>See you soon, Mr. Fox.</i>

593
00:36:45,360 --> 00:36:46,403
thank you

594
00:36:49,896 --> 00:36:51,199
Here you go, have fun.

595
00:36:51,299 --> 00:36:52,600
See you later.

596
00:36:52,699 --> 00:36:54,301
Okay, so good luck.

597
00:37:07,179 --> 00:37:08,413
Mr. Fox.

598
00:37:11,182 --> 00:37:12,225
My hero.

599
00:37:13,284 --> 00:37:14,519
You are welcome.

600
00:37:14,619 --> 00:37:16,495
Ingram will show you
the meeting room.

601
00:37:26,663 --> 00:37:30,266
Oh, Mr. Burrell, thank you
thank you for taking the time.

602
00:37:30,366 --> 00:37:33,901
No, sir, I thank you
for your quick thinking.

603
00:37:34,002 --> 00:37:37,439
Oh, I, uh, I just, I just reacted, sir.

604
00:37:37,539 --> 00:37:38,939
I'm not, I'm not a fighter.

605
00:37:39,707 --> 00:37:40,907
I have a gift.

606
00:37:41,475 --> 00:37:42,518
Oh

607
00:37:44,445 --> 00:37:47,581
Maybe you want to come closer.

608
00:37:47,681 --> 00:37:49,049
Correctly.

609
00:38:06,263 --> 00:38:07,530
Thank you, Ingram.

610
00:38:09,233 --> 00:38:12,335
Here it is for you.

611
00:38:14,070 --> 00:38:15,946
Is it the new Fives?

612
00:38:15,971 --> 00:38:19,208
No, but it's the best
where you can get

613
00:38:19,308 --> 00:38:22,244
Unless you're me. For you
and your girlfriend.

614
00:38:23,478 --> 00:38:24,679
I do my job too.

615
00:38:24,778 --> 00:38:27,348
I know you were an MIT graduate.

616
00:38:27,448 --> 00:38:30,017
I know you started yours
your biotech company

617
00:38:30,117 --> 00:38:33,353
with your sister
which you lost

618
00:38:34,254 --> 00:38:36,789
well, let's say due to unfortunate circumstances.

619
00:38:39,726 --> 00:38:40,826
Questions?

620
00:38:41,527 --> 00:38:42,961
Excuse me? Your interview.

621
00:38:43,062 --> 00:38:44,230
Oh. Questions.

622
00:38:44,330 --> 00:38:47,198
Unless you read minds.
No, no, I don't read minds.

623
00:38:47,299 --> 00:38:49,622
Well... I was thinking
that we could, we could

624
00:38:49,647 --> 00:38:51,536
let's get started
with something big. Um...

625
00:38:52,569 --> 00:38:54,472
So, you believe that one day

626
00:38:54,571 --> 00:38:57,007
your Tri-Band technology

627
00:38:57,107 --> 00:38:59,776
will be a viable alternative
in treatment,

628
00:38:59,875 --> 00:39:01,978
pills, syrups, inhalants?

629
00:39:05,847 --> 00:39:07,516
The alternative would be nice.

630
00:39:08,949 --> 00:39:11,420
The total replacement
would be the best.

631
00:39:12,154 --> 00:39:17,591
A technology that makes the
treatment a non-necessary

632
00:39:20,361 --> 00:39:22,062
barbarous remnant.

633
00:39:22,162 --> 00:39:23,763
But not all of them arise
medical needs

634
00:39:23,764 --> 00:39:26,231
from poor habits
medical care.

635
00:39:26,333 --> 00:39:29,769
And the accidents?
Cars, skiing injuries, falls.

636
00:39:29,868 --> 00:39:32,937
What can manage the pain
beyond drugs?

637
00:39:33,038 --> 00:39:35,073
You're asking me the wrong questions.

638
00:39:36,308 --> 00:39:41,279
That's not what we need to
we manage pain from accidents.

639
00:39:42,280 --> 00:39:45,049
It's the why
to have accidents first?

640
00:39:47,117 --> 00:39:48,719
Let's step outside for a minute,

641
00:39:48,819 --> 00:39:50,420
I feel a little claustrophobic.

642
00:39:50,520 --> 00:39:51,563
okay? Come.

643
00:39:56,492 --> 00:39:57,793
In the future,

644
00:39:57,892 --> 00:40:00,562
your Tri-Bands
will they eliminate accidents?

645
00:40:00,662 --> 00:40:02,097
Not the Tri-Bands.

646
00:40:02,197 --> 00:40:04,631
What I'm working on will make the Tri-Bands

647
00:40:04,732 --> 00:40:07,401
as old fashioned as
and the round phone.

648
00:40:09,570 --> 00:40:11,438
The platform has limitations.

649
00:40:12,372 --> 00:40:13,906
She is reactive.

650
00:40:14,006 --> 00:40:16,409
To eliminate accidents,

651
00:40:16,509 --> 00:40:18,845
we will need a preventative solution.

652
00:40:18,944 --> 00:40:21,247
And do you have one?

653
00:40:23,082 --> 00:40:24,282
Unofficially?

654
00:40:25,083 --> 00:40:26,751
Naturally.

655
00:40:26,852 --> 00:40:28,952
Years ago, I stumbled upon a substance

656
00:40:29,053 --> 00:40:31,722
which contained quantum particles.

657
00:40:31,823 --> 00:40:33,724
Like quantum crystals.
Mm-mmm.

658
00:40:34,458 --> 00:40:36,335
I thought they just
recently discovered.

659
00:40:36,360 --> 00:40:38,528
Oh well, that's what people think.

660
00:40:38,729 --> 00:40:40,230
I discovered them decades ago

661
00:40:40,330 --> 00:40:45,033
while working in laser technology,
but in the early 60s,

662
00:40:45,134 --> 00:40:47,069
a man of my skin...

663
00:40:47,169 --> 00:40:49,605
How long would it take before
this technology to be stolen

664
00:40:49,705 --> 00:40:51,073
or would I end up dead?

665
00:40:51,173 --> 00:40:55,877
So I just kept it a secret
and I kept experimenting.

666
00:40:56,477 --> 00:40:59,079
But I really believe that she
the assimilated artificial intelligence

667
00:40:59,180 --> 00:41:02,015
with this substance
will eliminate accidents.

668
00:41:03,048 --> 00:41:04,384
no accident

669
00:41:04,484 --> 00:41:07,052
no injury,
no injury, no pain.

670
00:41:07,153 --> 00:41:10,289
No pain, no need for medication.

671
00:41:10,723 --> 00:41:12,257
This, this sounds incredible.

672
00:41:12,358 --> 00:41:15,293
Well, forgive me for sounding brash,

673
00:41:15,994 --> 00:41:19,831
but if i'm real
what I do is incredible.

674
00:41:22,065 --> 00:41:25,068
But you weren't completely
honest with me beforehand.

675
00:41:27,771 --> 00:41:28,813
About what?

676
00:41:28,838 --> 00:41:30,673
About being a fighter.

677
00:41:33,109 --> 00:41:35,511
Look, I sense you're moderate.

678
00:41:36,212 --> 00:41:39,080
Power and material things
you are not very attracted to them.

679
00:41:39,981 --> 00:41:43,083
But I also detect
a desire for justice,

680
00:41:43,184 --> 00:41:45,520
desire to make the world
a better place.

681
00:41:47,054 --> 00:41:50,557
Don't leave the intellectual
fear in here

682
00:41:50,657 --> 00:41:53,994
to keep you from chasing
what burns in here.

683
00:41:56,896 --> 00:41:58,030
Jay, do you?

684
00:41:58,698 --> 00:42:02,501
do you think i should go
in this meeting with Thorenson?

685
00:42:05,604 --> 00:42:07,104
What, you go and see an angel

686
00:42:07,205 --> 00:42:09,140
and then you want
meet the devil?

687
00:42:09,240 --> 00:42:13,143
I mean, you didn't say
that he killed your sister?

688
00:42:13,877 --> 00:42:16,079
Yes, but it's just, just a meeting.

689
00:42:16,179 --> 00:42:18,782
You know, maybe I can, I don't know

690
00:42:18,882 --> 00:42:22,185
maybe i can make it slip to him
something and say something you shouldn't.

691
00:42:23,452 --> 00:42:26,120
To spread it to the world, I don't know.

692
00:42:26,221 --> 00:42:28,122
It could be something out of justice.

693
00:42:31,893 --> 00:42:32,994
Ok.

694
00:42:34,028 --> 00:42:35,363
<i>Despite all the effort,</i>

695
00:42:35,463 --> 00:42:37,363
I couldn't get the words out
of Burrell from my mind.</i>

696
00:42:37,364 --> 00:42:38,991
<i>I did have a desire for justice,</i>

697
00:42:39,016 --> 00:42:40,634
<i>a fire that burned inside me.</i>

698
00:42:40,692 --> 00:42:43,236
<i>It was an opportunity to face
the man who was in charge</i>

699
00:42:43,261 --> 00:42:44,671
<i>for the death of my sister.</i>

700
00:42:44,770 --> 00:42:46,272
<i>And I wanted to take this fire</i>

701
00:42:46,372 --> 00:42:49,375
<i>and use it for
to set Sig Thorenson on fire.</i>

702
00:42:49,475 --> 00:42:51,877
<i>All I had to do
was to overcome my fear.</i>

703
00:42:51,978 --> 00:42:54,079
<i>All I had to do was act.</i>

704
00:42:56,681 --> 00:42:57,724
Change of attitude.

705
00:42:58,782 --> 00:43:00,017
Nice.

706
00:43:03,554 --> 00:43:04,596
follow me

707
00:43:04,621 --> 00:43:05,664
Ok.

708
00:43:07,691 --> 00:43:11,426
Mr. Thorenson, Franklin Fox.

709
00:43:15,731 --> 00:43:17,366
Franklin Fox.

710
00:43:17,466 --> 00:43:18,508
Sig Thorenson.

711
00:43:19,601 --> 00:43:22,036
That beautiful woman over there
it's Renee Renzler.

712
00:43:22,136 --> 00:43:24,304
Brilliant mind, he keeps her
my business not to go bankrupt,

713
00:43:24,305 --> 00:43:25,931
which is also why I don't have a problem

714
00:43:25,981 --> 00:43:28,250
that doesn't give me the time
of the day off work.

715
00:43:28,350 --> 00:43:29,910
Isn't that right, Calvert?

716
00:43:30,510 --> 00:43:35,748
But as you can see,
i'm doing ok

717
00:43:36,349 --> 00:43:39,051
Mm. give me a minute
honey, okay?

718
00:43:39,151 --> 00:43:41,386
Oh, ignore the naysayers, Franklin,

719
00:43:41,486 --> 00:43:45,490
because money can buy you
happiness, and lots of it.

720
00:43:45,590 --> 00:43:47,467
You want, you want to meet
her girlfriends?

721
00:43:47,492 --> 00:43:50,193
Oh no, I'm fine. I'm not confusing
work with pleasure.

722
00:43:50,294 --> 00:43:52,696
Oh, boring, but I like it.

723
00:43:52,796 --> 00:43:54,298
No, Renson Pharmaceuticals

724
00:43:54,398 --> 00:43:56,231
can use one
persuasive voice like yours

725
00:43:56,233 --> 00:43:58,359
to help us regain
some good reputation.

726
00:43:58,401 --> 00:44:00,611
Because the fact is,
that Jonathan has helped,

727
00:44:00,636 --> 00:44:02,438
a lot of people who have to deal with pain.

728
00:44:02,538 --> 00:44:05,041
How did you help my sister?
Mmm?

729
00:44:05,140 --> 00:44:06,708
It took away her pain. Oh?

730
00:44:06,808 --> 00:44:09,778
He took him away from her permanently because he killed her.

731
00:44:11,312 --> 00:44:14,106
You knew the dangers of this
medicine but you put it on the market.

732
00:44:14,131 --> 00:44:17,936
So my truth is that her death
it's in your fucking hands.

733
00:44:20,787 --> 00:44:22,122
Well, that's awkward.

734
00:44:23,423 --> 00:44:26,092
Nothing else before you become
a false memory?

735
00:44:26,592 --> 00:44:27,693
Yes.

736
00:44:28,093 --> 00:44:30,262
This.

737
00:44:31,396 --> 00:44:33,097
Renson Pharmaceuticals
could use a...

738
00:44:33,098 --> 00:44:34,432
A persuasive voice
like mine

739
00:44:34,457 --> 00:44:36,418
to help
this company to reacquire

740
00:44:36,443 --> 00:44:38,528
some good reputation, to get it out
your story out there.

741
00:44:38,586 --> 00:44:40,504
I mean, the truth is, that
Jonathan has

742
00:44:40,554 --> 00:44:43,206
it has helped a lot of people with
too much pain.

743
00:44:44,608 --> 00:44:46,643
You took the words right out of my mouth.

744
00:44:46,743 --> 00:44:47,785
Oh

745
00:44:47,876 --> 00:44:49,445
Calvert says you have a gift.

746
00:44:49,545 --> 00:44:54,183
That's right, you have one, a lucky one
feature like no other.

747
00:44:54,283 --> 00:44:57,185
That as luck as it is,
um, it's more of a qualification.

748
00:44:57,562 --> 00:44:59,063
You know, I can, I can see things

749
00:44:59,088 --> 00:45:01,298
but the, my abilities
are rather limited.

750
00:45:01,399 --> 00:45:03,667
I can see things that
they are just about to happen.

751
00:45:03,767 --> 00:45:07,561
So you can see what I mean.

752
00:45:08,161 --> 00:45:09,429
Yes.

753
00:45:09,528 --> 00:45:11,464
You think I'm all bullshit.

754
00:45:14,001 --> 00:45:15,434
I like this. I like this.

755
00:45:15,533 --> 00:45:17,785
I'll tell you what we'll do
let's make a bet. Mmm?

756
00:45:17,810 --> 00:45:19,705
He proved Calvert right

757
00:45:19,805 --> 00:45:22,741
I'll pay you too, I don't know
what do you get for an article?

758
00:45:22,841 --> 00:45:23,883
About a thousand.

759
00:45:23,976 --> 00:45:25,274
Okay, he proved that the
Calvert is right

760
00:45:25,275 --> 00:45:26,526
and for every article you write

761
00:45:26,543 --> 00:45:28,012
to tell the world
that Sig Thorenson

762
00:45:28,013 --> 00:45:30,765
knew nothing about
the addictive side effects of jonastin

763
00:45:30,865 --> 00:45:33,267
and this exalts the name
of Renson Pharmaceuticals,

764
00:45:33,366 --> 00:45:36,285
I'm going to multiply that by 100.

765
00:45:36,954 --> 00:45:38,286
100,000?

766
00:45:38,387 --> 00:45:39,889
A small cost for good advertising.

767
00:45:39,957 --> 00:45:44,326
If you fail, I will fire Calvert
who told me a ridiculous lie

768
00:45:44,426 --> 00:45:46,845
or that he was so stupid
don't take your fraud for granted.

769
00:45:46,870 --> 00:45:49,806
And you will owe me 5 articles in half
cost of your current price.

770
00:45:50,832 --> 00:45:51,874
what are you saying

771
00:45:52,733 --> 00:45:54,109
I say you name the game.

772
00:45:54,135 --> 00:45:56,203
Oh, no, no, no, no game, no.

773
00:45:56,302 --> 00:45:59,205
Just tell me what happens

774
00:46:01,041 --> 00:46:02,307
after I blow the whistle.

775
00:46:02,408 --> 00:46:05,911
Will you whistle?
And you predicted the result.

776
00:46:06,412 --> 00:46:08,814
Come on, 100 grand if you can
do it right now.

777
00:46:08,914 --> 00:46:10,282
Let's have some fun.

778
00:46:10,816 --> 00:46:12,018
Naturally. Uh...

779
00:46:12,118 --> 00:46:14,185
Okay, well, you're going to whistle

780
00:46:14,285 --> 00:46:15,653
and then your dog

781
00:46:15,753 --> 00:46:18,088
he will come running outside
and will jump into your arms.

782
00:46:18,113 --> 00:46:19,514
Ahh.

783
00:46:33,702 --> 00:46:35,504
Mmm.

784
00:46:36,204 --> 00:46:38,740
Calvert, you're fired.

785
00:46:39,240 --> 00:46:41,575
and Franklin, you owe me 5 articles.

786
00:46:43,244 --> 00:46:45,212
No, no, no, no game, no.

787
00:46:45,312 --> 00:46:47,881
Just tell me what happens

788
00:46:50,151 --> 00:46:51,250
after I blow the whistle.

789
00:46:51,349 --> 00:46:52,518
That is, you will whistle.

790
00:46:52,617 --> 00:46:55,387
And you will predict the result.

791
00:46:56,989 --> 00:46:58,457
Yes.

792
00:46:58,557 --> 00:47:01,393
Well, the woman who was just
behind you will turn.

793
00:47:01,493 --> 00:47:03,062
He will come back.

794
00:47:03,162 --> 00:47:04,746
He will come back, kiss your neck

795
00:47:04,772 --> 00:47:06,481
and he will lay hands
her on your shoulders.

796
00:47:06,506 --> 00:47:07,831
He can give you a massage.

797
00:47:25,214 --> 00:47:26,414
What the...

798
00:47:28,917 --> 00:47:30,650
Not bad, huh?

799
00:47:32,553 --> 00:47:35,589
How...;

800
00:47:43,729 --> 00:47:45,898
Anton Burrell is back
from this magical somehow,

801
00:47:45,999 --> 00:47:47,041
i can feel it

802
00:47:47,733 --> 00:47:49,267
Sig, are you sure about this?

803
00:47:49,367 --> 00:47:50,410
Does he work here?

804
00:47:50,502 --> 00:47:52,004
Put it in the corporate office.

805
00:47:52,104 --> 00:47:55,107
No.
Friends close, enemies closer.

806
00:47:55,806 --> 00:47:59,244
It's been said a thousand times,
but it's... it's true.

807
00:48:04,847 --> 00:48:08,317
So he wants you to write him one
article to make him look good?

808
00:48:08,416 --> 00:48:10,052
Yes, 100 thousand each.

809
00:48:11,254 --> 00:48:13,089
But, Franklin, that will be it
like selling out

810
00:48:13,189 --> 00:48:15,024
everyone who reads your blog

811
00:48:15,124 --> 00:48:16,491
and your sister.

812
00:48:16,591 --> 00:48:18,260
Are you just going to let him buy you out?

813
00:48:18,359 --> 00:48:20,111
Jala, come on, it's not about the money.

814
00:48:20,594 --> 00:48:22,130
You think I didn't want to kill him

815
00:48:22,230 --> 00:48:23,764
when I was standing in front of him?

816
00:48:23,864 --> 00:48:26,032
But if I go and work for him,
you realize i can reach

817
00:48:26,033 --> 00:48:27,952
deep and find some
actual evidence

818
00:48:28,002 --> 00:48:29,534
that he knew about Jonathan
all this time

819
00:48:29,535 --> 00:48:31,120
and tear his whole world apart.

820
00:48:31,145 --> 00:48:34,814
While you write bright
reviews of the press. Um...

821
00:48:35,141 --> 00:48:36,184
Yes.

822
00:48:37,176 --> 00:48:38,219
No, I know.

823
00:48:39,945 --> 00:48:41,914
I'll find the edge.

824
00:48:42,014 --> 00:48:43,056
Meanwhile,

825
00:48:43,881 --> 00:48:44,983
I'll take his money

826
00:48:45,583 --> 00:48:48,385
and I will use them for something
worthy, as we are.

827
00:48:48,485 --> 00:48:49,987
We; Yes. We.

828
00:48:50,086 --> 00:48:52,588
We can move out of it
the shithole, let's get a crazy house.

829
00:48:52,589 --> 00:48:55,457
I can fill it with drawings
and easel and, and...

830
00:48:55,558 --> 00:48:57,725
Franklin, that sounds like it to me

831
00:48:58,794 --> 00:49:01,630
a back door marriage proposal.
I don't...

832
00:49:22,015 --> 00:49:23,449
Hey. Um?

833
00:49:23,549 --> 00:49:25,384
You know I'm crazy.

834
00:49:25,483 --> 00:49:27,719
Yes.
You know I'm crazy about you.

835
00:49:31,422 --> 00:49:34,525
This was my grandmother's,
he gave it to my sister.

836
00:49:34,625 --> 00:49:37,262
I want to marry you.
I don't want to waste any more time.

837
00:49:37,361 --> 00:49:39,321
I want us to be crazy together.
Let's just do it.

838
00:49:39,362 --> 00:49:41,664
Frank-Franklin, um...

839
00:49:42,532 --> 00:49:44,499
Oh, that's pretty crazy.

840
00:49:44,600 --> 00:49:46,102
No, no, no. It's not too crazy.

841
00:49:46,127 --> 00:49:49,305
Me, you know what you want too,
me, i want it too

842
00:49:49,404 --> 00:49:51,239
Do you want it too?
Yes. Put the ring on me.

843
00:49:51,264 --> 00:49:53,065
Truth; Franklin, please!

844
00:49:53,408 --> 00:49:54,910
Yes. This is it. This is it.

845
00:49:59,647 --> 00:50:01,049
So what do you think?

846
00:50:01,748 --> 00:50:03,417
Well, I was thinking instead

847
00:50:03,516 --> 00:50:04,927
to do a bunch of little articles,

848
00:50:04,952 --> 00:50:07,988
why not make one
large event style piece

849
00:50:08,088 --> 00:50:10,841
where we present with a new identity completely
Renson Pharmaceuticals

850
00:50:10,866 --> 00:50:11,823
and you?

851
00:50:11,824 --> 00:50:13,617
What, like this circus that Burrell is doing?

852
00:50:14,194 --> 00:50:16,129
Well, I was thinking of something
more aligned

853
00:50:16,229 --> 00:50:17,594
with the connection of Renson Pharmaceuticals

854
00:50:17,595 --> 00:50:18,847
with society and health.

855
00:50:18,872 --> 00:50:19,965
Time and cost.

856
00:50:20,065 --> 00:50:21,866
Yes.

857
00:50:21,967 --> 00:50:24,102
Time and cost.
It's not a quick process.

858
00:50:24,202 --> 00:50:28,940
I would say... 6 months
to do it right. Um...

859
00:50:28,980 --> 00:50:31,816
You need a lot of time to
really dig for the company and,

860
00:50:31,841 --> 00:50:33,775
you know, the products and all
the network, those things.

861
00:50:33,776 --> 00:50:35,743
In terms of cost, I can
create a budget for you.

862
00:50:35,744 --> 00:50:37,538
There is a shareholder meeting in August.

863
00:50:37,563 --> 00:50:38,714
I know this.

864
00:50:38,813 --> 00:50:40,856
Well there is a meeting
shareholders in August.

865
00:50:40,950 --> 00:50:43,085
You know, I would pay you per article,

866
00:50:43,184 --> 00:50:45,520
but take, Rene,
put him on payroll.

867
00:50:45,620 --> 00:50:48,023
Let's write off his articles for a year.

868
00:50:48,123 --> 00:50:49,656
Certainly; Absolutely.

869
00:50:50,190 --> 00:50:51,524
Are you ok with that? Yes, yes.

870
00:50:51,525 --> 00:50:52,659
Dot.

871
00:50:52,759 --> 00:50:54,527
So now you work for me.

872
00:50:54,627 --> 00:50:56,130
Big money, big results.

873
00:50:58,165 --> 00:50:59,266
It's done.

874
00:51:10,675 --> 00:51:12,543
You will be in here.

875
00:51:12,643 --> 00:51:15,604
Sig is in the next wing
I'm right down the hall too.

876
00:51:15,629 --> 00:51:16,863
Ok. I thank you.

877
00:51:17,781 --> 00:51:18,823
Ok.

878
00:51:35,197 --> 00:51:36,239
Hi.

879
00:51:37,765 --> 00:51:38,933
Hi.

880
00:51:40,134 --> 00:51:41,735
And you are...?

881
00:51:42,403 --> 00:51:43,904
The gift of the first day.

882
00:51:46,073 --> 00:51:47,116
Oh

883
00:51:47,341 --> 00:51:48,507
Um...

884
00:51:58,483 --> 00:52:00,085
Her...?

885
00:52:02,187 --> 00:52:03,229
Oh...

886
00:52:04,389 --> 00:52:06,157
The cursed scout.

887
00:52:07,158 --> 00:52:09,093
We should rethink
our guarantee.

888
00:52:09,169 --> 00:52:11,129
We have to figure it out
how does he do this trick

889
00:52:11,154 --> 00:52:12,822
And it better not have
to do at all

890
00:52:12,847 --> 00:52:15,065
with this ridiculous Tri-Band.

891
00:52:15,165 --> 00:52:17,367
Maybe we should see if
might do the trick

892
00:52:17,467 --> 00:52:18,834
when not wearing it.

893
00:52:18,935 --> 00:52:21,002
I'm pretty sure not
he had it when I first saw him.

894
00:52:21,003 --> 00:52:22,836
Sure enough? This, this is it
the best you can do

895
00:52:22,837 --> 00:52:24,006
Calvert, sure enough?

896
00:52:24,106 --> 00:52:27,142
I think it's time for one
little trip

897
00:52:27,242 --> 00:52:28,575
Mmm?

898
00:52:28,675 --> 00:52:32,246
Let's let him do the trick in one
place with a lot of eyes looking at him.

899
00:52:32,712 --> 00:52:34,914
Okay, well done.

900
00:52:35,006 --> 00:52:36,757
Yes, this, this to do, let's do it.

901
00:52:36,782 --> 00:52:38,551
And let's de-juice him a little

902
00:52:38,634 --> 00:52:40,761
so that it is easier for
the little one to express himself.

903
00:52:40,786 --> 00:52:42,422
Didn't you say he has a girlfriend?

904
00:52:42,521 --> 00:52:43,688
They just got engaged.

905
00:52:43,788 --> 00:52:45,157
Great, call her too.

906
00:52:45,257 --> 00:52:47,051
Renee, have some girl talk.

907
00:52:47,076 --> 00:52:48,994
See if you can do it
to dry anything.

908
00:52:49,019 --> 00:52:50,761
So here we go. Let's go, let's go, let's go.

909
00:52:50,862 --> 00:52:53,364
To find some
surety to Franklin Fox.

910
00:52:53,465 --> 00:52:54,663
To find some guarantee.

911
00:53:00,770 --> 00:53:02,304
Is not; No.

912
00:53:02,406 --> 00:53:04,341
But...

913
00:53:04,974 --> 00:53:07,276
But mine is.

914
00:53:07,377 --> 00:53:08,743
Okay, so...

915
00:53:10,913 --> 00:53:13,948
Design, just before,
let's do it all.

916
00:53:14,049 --> 00:53:15,150
Yes. Ok.

917
00:53:15,250 --> 00:53:17,784
And then I have this guy
cool little sofa.

918
00:53:30,562 --> 00:53:32,165
Welcome to the flight.

919
00:53:36,902 --> 00:53:39,071
You guys got them,
our luggage, right?

920
00:53:41,772 --> 00:53:45,143
Jala, this is Mr. Thorenson,
Renee and Calvert.

921
00:53:45,243 --> 00:53:46,477
Well, Franklin,

922
00:53:46,576 --> 00:53:49,413
you didn't tell me that the girlfriend
she was your model.

923
00:53:49,812 --> 00:53:52,382
No, about a meter shorter.

924
00:53:52,482 --> 00:53:54,715
But thank you, and for the invitation.

925
00:53:54,817 --> 00:53:57,027
Oh, I like to chill with her
my team here and there.

926
00:53:57,052 --> 00:53:58,220
Let's have fun.

927
00:53:58,321 --> 00:54:01,256
Sit back and relax, you will
we are in miami in pi and fi.

928
00:54:01,355 --> 00:54:02,891
Yes. Ok.

929
00:54:02,990 --> 00:54:04,742
Yes, I'll have to ask you both

930
00:54:04,776 --> 00:54:07,570
to leave your Tri-Bands at
plane when we get to Miami.

931
00:54:07,595 --> 00:54:09,897
It is a small casino that the
a friend of mine has

932
00:54:09,996 --> 00:54:12,866
and he knows how much I can't stand it
Anton Burrell.

933
00:54:12,967 --> 00:54:15,936
If he saw my employees
to wear one of these,

934
00:54:16,036 --> 00:54:18,104
I wouldn't even listen to the end.

935
00:54:18,204 --> 00:54:19,247
Yes. Ok.

936
00:54:22,441 --> 00:54:26,245
I can't wait to see how many
You will steal a lot from my friend.

937
00:54:27,879 --> 00:54:29,581
Oh how sweet.

938
00:54:50,232 --> 00:54:51,832
Oh wow!

939
00:54:52,700 --> 00:54:54,369
Seven.

940
00:55:08,647 --> 00:55:10,083
Oh my God.

941
00:55:10,183 --> 00:55:11,225
They did it again.

942
00:55:12,385 --> 00:55:14,186
Very cool. Wow.

943
00:55:18,190 --> 00:55:19,232
Nothing.

944
00:55:21,092 --> 00:55:23,792
All your eyes on the sky
and you didn't find anything?

945
00:55:23,895 --> 00:55:25,129
My team is watching him

946
00:55:25,229 --> 00:55:26,804
as he walked through the door.

947
00:55:26,829 --> 00:55:28,414
Whatever it's doing, it's undetectable.

948
00:55:28,499 --> 00:55:29,965
Yeah, whatever, you've got nothing.

949
00:55:29,966 --> 00:55:31,593
Sig, believe me, if I had
half the occasion

950
00:55:31,618 --> 00:55:33,411
to get those chips back, i would.

951
00:55:33,801 --> 00:55:36,705
Calvert, let's make sure Renee

952
00:55:36,746 --> 00:55:38,414
will get something valuable out of the girlfriend.

953
00:55:38,439 --> 00:55:39,482
Ok;

954
00:55:39,575 --> 00:55:40,775
It's done. Ok.

955
00:55:44,412 --> 00:55:47,982
So how long have you and
uh calvert are you guys together?

956
00:55:48,081 --> 00:55:49,183
Together;

957
00:55:50,317 --> 00:55:51,985
Our work with Sig is 24/7.

958
00:55:52,920 --> 00:55:56,222
So yeah, we jump in whenever it's convenient.

959
00:55:56,323 --> 00:55:57,365
Ok.

960
00:55:57,456 --> 00:55:59,492
Not like you with that ring.

961
00:55:59,592 --> 00:56:01,760
Bitches, you moved fast huh?

962
00:56:01,861 --> 00:56:05,430
I mean, you know, when you know it, you know it.
Why wait?

963
00:56:05,531 --> 00:56:06,965
I get it. Yes.

964
00:56:07,065 --> 00:56:09,466
He is very smart and cute.

965
00:56:09,567 --> 00:56:11,069
Yes. Yes, it is.

966
00:56:11,669 --> 00:56:15,838
It's just very strange that
he was so poor

967
00:56:15,940 --> 00:56:17,473
before she met Sig.

968
00:56:18,841 --> 00:56:21,011
Yes, I just believe
that he was deified.

969
00:56:21,110 --> 00:56:24,347
You know, when people
they just keep going

970
00:56:24,447 --> 00:56:25,823
they tend to become exhausted.

971
00:56:25,881 --> 00:56:27,591
I don't think it is either
a lot of money.

972
00:56:27,616 --> 00:56:31,353
Oh, but he's very good at pulling them off.

973
00:56:32,354 --> 00:56:34,222
How does it do this?

974
00:56:34,322 --> 00:56:35,690
You must have some idea.

975
00:56:35,789 --> 00:56:37,959
No, I guess he's just lucky.

976
00:56:39,393 --> 00:56:42,029
Hey.

977
00:56:42,128 --> 00:56:43,162
How did it go?

978
00:56:43,163 --> 00:56:44,598
I started with a big stack,

979
00:56:44,698 --> 00:56:45,965
and I just fell into one.

980
00:56:46,066 --> 00:56:47,799
You see, he loses all his chips,

981
00:56:47,900 --> 00:56:49,468
and they're like, "Yeah, whatever."

982
00:56:50,336 --> 00:56:51,470
To take.

983
00:56:52,638 --> 00:56:54,573
Is this real? Yes, it is.

984
00:56:55,040 --> 00:56:56,774
Your boy Franklin has done it again.

985
00:56:56,874 --> 00:56:58,809
He made us a lot of money.

986
00:56:58,910 --> 00:57:00,344
Yes, Mr. Thorenson
fund my game.

987
00:57:00,345 --> 00:57:02,413
And that brand you hold belongs to you,

988
00:57:02,480 --> 00:57:04,190
if Franklin lets you keep her.

989
00:57:04,215 --> 00:57:07,984
It's his share he's done
whatever magic she's doing.

990
00:57:11,921 --> 00:57:13,130
Okay, come on, come on.

991
00:57:13,155 --> 00:57:15,124
Let's go celebrate. Ok.

992
00:57:50,054 --> 00:57:52,423
Well, that was impressive, Mr. Fox.

993
00:57:52,523 --> 00:57:53,599
Tell me, how do you do it?

994
00:57:53,624 --> 00:57:55,425
What is, what is your secret?

995
00:57:55,526 --> 00:57:58,595
No secret.
Surprisingly, it just has a good rhythm.

996
00:58:00,396 --> 00:58:04,300
I think Sig meant
anything else, what's the secret?

997
00:58:04,400 --> 00:58:05,333
How do you do it?

998
00:58:05,334 --> 00:58:07,302
Learned minds need to know.

999
00:58:07,402 --> 00:58:08,770
oh so i mean

1000
00:58:08,870 --> 00:58:10,537
your boss is one of them
richest men in america

1001
00:58:10,539 --> 00:58:13,341
So, I would like to know which one
are his secrets.

1002
00:58:14,909 --> 00:58:19,046
Well, Franklin, the secret
it's that I'm a bastard.

1003
00:58:20,946 --> 00:58:22,948
But the secret of success
of my business

1004
00:58:23,048 --> 00:58:24,883
is how I know everything
there are to know

1005
00:58:24,983 --> 00:58:26,619
about my employees.

1006
00:58:26,719 --> 00:58:28,020
Sig Thorenson?

1007
00:58:29,722 --> 00:58:30,823
It's time to pay.

1008
00:58:30,923 --> 00:58:32,624
No, no, no, no.

1009
00:58:36,761 --> 00:58:38,796
Anyone else with this shit?

1010
00:58:38,896 --> 00:58:40,597
The ring!

1011
00:58:43,232 --> 00:58:45,002
No, no, no, no, no.
Don't shoot!

1012
00:58:51,040 --> 00:58:52,908
Surprisingly, it has a really good pace.

1013
00:58:54,638 --> 00:58:56,266
I think that's what he meant
Sig was

1014
00:58:56,291 --> 00:58:58,209
something more
for what is the secret?

1015
00:58:58,280 --> 00:59:00,348
Learned minds should know.

1016
00:59:00,448 --> 00:59:04,085
Hey kardashian, did you hear what he said?

1017
00:59:05,553 --> 00:59:06,954
Sig Thorenson?

1018
00:59:09,590 --> 00:59:10,957
Shit!

1019
00:59:12,459 --> 00:59:13,501
sig, are you ok?

1020
00:59:13,560 --> 00:59:14,861
I'm fine, I'm fine.

1021
00:59:22,934 --> 00:59:24,869
I think it saved my life.

1022
00:59:25,437 --> 00:59:26,971
are you ok

1023
00:59:27,071 --> 00:59:28,940
Yes. Okay, fine.

1024
00:59:40,416 --> 00:59:41,884
Franklin, look.

1025
00:59:43,085 --> 00:59:44,628
They uploaded your photo.
Oh my God.

1026
00:59:44,653 --> 00:59:47,322
It's like being of some kind
super sexy superhero.

1027
00:59:48,456 --> 00:59:52,226
"Franklin Fox saves him
Sig Thorenson exactly a few months

1028
00:59:52,327 --> 00:59:55,563
after he did exactly the same
for Anton Burrell."

1029
00:59:55,662 --> 00:59:57,898
You are famous. My dear.

1030
00:59:58,599 --> 01:00:00,000
Oh my God.

1031
01:00:00,100 --> 01:00:01,851
You remember what's tomorrow night, right?

1032
01:00:02,268 --> 01:00:04,704
My art show.
You will come, right?

1033
01:00:04,805 --> 01:00:06,304
Naturally. Because I don't know

1034
01:00:06,364 --> 01:00:08,991
I don't think I can stand it
the world to judge my work

1035
01:00:09,016 --> 01:00:10,675
and I to be alone.

1036
01:00:10,776 --> 01:00:13,712
I will need the super-hero
my fiance

1037
01:00:13,813 --> 01:00:15,272
there for emotional support.

1038
01:00:15,346 --> 01:00:18,149
Okay, I will, I will come under one condition.

1039
01:00:18,249 --> 01:00:20,384
You have to stop
you call me a super-hero

1040
01:00:21,820 --> 01:00:23,187
Well, excuse me

1041
01:00:23,287 --> 01:00:25,989
if you fly to the casino, you win big,

1042
01:00:26,089 --> 01:00:27,956
you stop a kill, and fly back again.

1043
01:00:28,056 --> 01:00:29,766
This is superhero type bullshit.

1044
01:00:31,093 --> 01:00:32,803
<i>Breaking news. The Man Arrested</i>

1045
01:00:32,863 --> 01:00:34,162
<i>in last night's assassination attempt...</i>

1046
01:00:34,163 --> 01:00:35,497
what's going on <i>By Sig Thorenson</i>

1047
01:00:35,564 --> 01:00:37,032
<i>has been identified as...
</i> My baby?

1048
01:00:37,132 --> 01:00:38,733
I knew I recognized this guy.

1049
01:00:38,834 --> 01:00:40,501
Who, the shooter? Yes.

1050
01:00:40,602 --> 01:00:43,537
<i>2 years ago, the wife
of the suspect, Susan Miller,</i>

1051
01:00:43,638 --> 01:00:44,906
<i>found dead inside</i>

1052
01:00:44,981 --> 01:00:46,858
<i>at the corporate office
of Renson Pharmaceuticals.</i>

1053
01:00:46,883 --> 01:00:48,850
He was married to a Renson executive

1054
01:00:48,951 --> 01:00:51,211
which hung in her office.

1055
01:00:51,311 --> 01:00:53,187
I tried to track him down
for an interview,

1056
01:00:53,271 --> 01:00:54,871
but there was no journalism
coverage or whatever.

1057
01:00:54,872 --> 01:00:57,016
Of the medicine
of the company, of Jonathan.

1058
01:00:57,116 --> 01:00:58,492
I'm going to bed, do you want to come?

1059
01:00:58,517 --> 01:01:00,602
<i>Suicide by
District Coroner.</i>

1060
01:01:00,627 --> 01:01:02,353
Hey, I'll be up in a minute.
Ok.

1061
01:01:02,454 --> 01:01:04,747
<i>A murder in which o
Sig Thorenson played a role.</i>

1062
01:01:04,772 --> 01:01:07,034
- Don't leave me alone.
<i>- Last night Miller</i>

1063
01:01:07,124 --> 01:01:09,503
<i>tried to get justice
in his own hands.</i>

1064
01:01:09,528 --> 01:01:11,428
<i>Research Sig Thorenson!</i>

1065
01:01:11,528 --> 01:01:15,998
<i>Research Renee Renzler!
They blackmail everyone.</i>

1066
01:01:23,205 --> 01:01:24,248
Franklin. Sorry,

1067
01:01:24,273 --> 01:01:25,524
I didn't mean to surprise you.

1068
01:01:25,549 --> 01:01:26,749
No, it doesn't matter.

1069
01:01:26,843 --> 01:01:28,443
How is our hero doing?

1070
01:01:29,369 --> 01:01:31,287
He's getting a little tired of it all
the subject of the hero.

1071
01:01:31,312 --> 01:01:33,773
You know, I have some real
work that needs to be done.

1072
01:01:34,481 --> 01:01:35,783
How can I help?

1073
01:01:35,884 --> 01:01:37,952
Well, I'd see if you had a file

1074
01:01:38,051 --> 01:01:40,553
about a former employee, Susan Miller.

1075
01:01:42,055 --> 01:01:43,388
Why would you want that?

1076
01:01:43,489 --> 01:01:46,058
Her husband is him
who tried to kill Sig.

1077
01:01:47,293 --> 01:01:49,561
He knew about the trend
to Addiction, by Jonathan,

1078
01:01:49,661 --> 01:01:50,996
he didn't tell anyone

1079
01:01:51,096 --> 01:01:53,005
and Thorenson
still fumes because of it.

1080
01:01:53,030 --> 01:01:56,667
He had a financial stake in its success.

1081
01:01:56,766 --> 01:01:59,670
I imagine the money was more
more important to her than lives.

1082
01:01:59,769 --> 01:02:02,105
So I would like to know a little
more about her.

1083
01:02:02,205 --> 01:02:03,739
You see, I want to know as much as possible

1084
01:02:03,740 --> 01:02:04,874
while I try to lay out a plan of action

1085
01:02:04,875 --> 01:02:06,140
on how to reset
the whole company,

1086
01:02:06,141 --> 01:02:07,878
and having her work file

1087
01:02:07,978 --> 01:02:09,771
can he lend me some
useful insight.

1088
01:02:13,917 --> 01:02:15,650
I'll see what I can find.

1089
01:02:15,750 --> 01:02:16,793
Thank you, Rene.

1090
01:02:19,454 --> 01:02:22,623
You know, if I can make it clear
anything dark cloud

1091
01:02:22,723 --> 01:02:25,392
there is still left for the master
Thorenson and his company,

1092
01:02:25,459 --> 01:02:27,561
that's when I'll call
myself a hero.

1093
01:02:30,230 --> 01:02:32,231
I'm just saying, Mr. Thorenson,

1094
01:02:33,099 --> 01:02:36,101
save Burrell and then you.

1095
01:02:39,037 --> 01:02:40,605
I think he set it up.

1096
01:02:40,705 --> 01:02:43,741
Well, maybe because he did
your job, Calvert.

1097
01:02:44,742 --> 01:02:49,246
Sig, Franklin just asked
to see Susan Miller's file.

1098
01:02:49,346 --> 01:02:50,246
do you see

1099
01:02:50,247 --> 01:02:51,548
Yes, maybe I see.

1100
01:02:51,648 --> 01:02:53,449
I mean, maybe it's an innocent question.

1101
01:02:53,550 --> 01:02:58,554
Perhaps I should thank
Mr. Fox correctly

1102
01:02:58,654 --> 01:02:59,822
that does your job.

1103
01:03:02,992 --> 01:03:04,059
Franklin. Yes.

1104
01:03:04,159 --> 01:03:06,244
I had Renee take it out
this from the safe.

1105
01:03:06,269 --> 01:03:09,031
Susan Miller, Renee said
that you wanted to see it.

1106
01:03:09,130 --> 01:03:13,133
Oh yeah, but, I thought you were...

1107
01:03:15,235 --> 01:03:16,536
It's empty. Yes.

1108
01:03:16,636 --> 01:03:19,339
The fact that he didn't tell us what
knew about Jonathan

1109
01:03:19,439 --> 01:03:21,149
it cost us a lot of our credibility.

1110
01:03:21,240 --> 01:03:24,044
I probably should have
if we had kept her records.

1111
01:03:24,143 --> 01:03:26,980
I mean, in retrospect,
your instincts were right.

1112
01:03:27,079 --> 01:03:28,288
And this is indisputable.

1113
01:03:28,313 --> 01:03:30,081
After you saved my butt in Miami.

1114
01:03:30,181 --> 01:03:31,784
I want, I want to thank you.

1115
01:03:31,884 --> 01:03:33,384
No, I want to thank you.

1116
01:03:33,483 --> 01:03:35,161
Oh, don't, don't care, you already did.

1117
01:03:35,186 --> 01:03:37,889
No, grab your jacket.

1118
01:03:37,989 --> 01:03:39,032
follow me

1119
01:03:41,558 --> 01:03:43,259
I really appreciate what you did.

1120
01:03:43,360 --> 01:03:44,427
Oh, yes. Last night.

1121
01:03:44,527 --> 01:03:45,595
No, no, no, no.

1122
01:03:45,695 --> 01:03:47,655
Don't, don't downplay it.
Hey, let's go for a walk.

1123
01:03:47,680 --> 01:03:49,331
What to, what to get?

1124
01:03:49,431 --> 01:03:50,934
What, what do you like?

1125
01:03:51,034 --> 01:03:52,368
I like this, let's get this.

1126
01:03:52,467 --> 01:03:54,369
Ok. You know, come on, ride.

1127
01:03:54,869 --> 01:03:56,136
It will be fun.

1128
01:03:59,106 --> 01:04:00,174
Yes.

1129
01:04:00,741 --> 01:04:03,343
You will feel the power in it.

1130
01:04:05,412 --> 01:04:06,454
Huh?

1131
01:04:07,447 --> 01:04:10,183
Take yes, let's start.

1132
01:04:10,283 --> 01:04:12,485
You don't need a seat belt. Live.

1133
01:04:24,260 --> 01:04:26,130
Mr. Sig, what can I do for you?

1134
01:04:26,230 --> 01:04:27,832
How about canady shots?

1135
01:04:27,932 --> 01:04:29,199
Tequila.

1136
01:04:29,299 --> 01:04:30,700
Does that sound good?

1137
01:04:30,801 --> 01:04:32,435
Well, of course.

1138
01:04:34,938 --> 01:04:35,981
For you.

1139
01:04:41,044 --> 01:04:42,511
what do you mean

1140
01:04:42,611 --> 01:04:44,013
It's yours.

1141
01:04:44,113 --> 01:04:46,614
It's my gift to me
you saved life

1142
01:04:48,516 --> 01:04:49,558
Mmm.

1143
01:04:49,583 --> 01:04:50,684
I thank you.

1144
01:04:50,785 --> 01:04:52,319
There you go.

1145
01:04:52,419 --> 01:04:53,462
Here.

1146
01:04:54,122 --> 01:04:56,756
A toast to an awesome employee.

1147
01:05:00,693 --> 01:05:01,827
Mmm!

1148
01:05:04,696 --> 01:05:05,739
Are we okay, Sammy?

1149
01:05:05,765 --> 01:05:07,532
Just like you asked.

1150
01:05:07,632 --> 01:05:08,532
Ok.

1151
01:05:08,533 --> 01:05:11,369
Come on, one last gift.

1152
01:05:12,236 --> 01:05:13,638
Right up here.

1153
01:05:15,172 --> 01:05:17,608
Come on, it'll be fun.

1154
01:05:20,243 --> 01:05:21,779
Now it's a party.

1155
01:05:22,880 --> 01:05:24,048
Oh look who they are here.

1156
01:05:24,148 --> 01:05:25,448
No, no.

1157
01:05:25,548 --> 01:05:27,616
Oh no, should I have arranged boys?

1158
01:05:27,716 --> 01:05:29,852
No, I...
You are going to be really good.

1159
01:05:29,952 --> 01:05:31,020
Catch 'em, Tiger.

1160
01:05:31,120 --> 01:05:32,420
Come. No, no.

1161
01:05:32,521 --> 01:05:35,222
I don't...
Oh, to juice this up.

1162
01:05:42,529 --> 01:05:44,664
I gave you a little something.

1163
01:05:44,765 --> 01:05:47,768
You make one head hard, you do
and the other as hard as ever.

1164
01:05:49,069 --> 01:05:51,537
You are very photogenic, Franklin.

1165
01:06:11,287 --> 01:06:12,856
Oh shit.

1166
01:06:21,396 --> 01:06:23,465
Hey, is she still here?

1167
01:06:23,565 --> 01:06:25,433
Oh, he left a few hours ago.

1168
01:06:25,533 --> 01:06:27,501
But he told me to give you this

1169
01:06:27,601 --> 01:06:29,603
when you were well enough to drive.

1170
01:06:32,706 --> 01:06:34,175
Come on, what?

1171
01:06:34,273 --> 01:06:35,976
Didn't you have a good time?

1172
01:06:36,076 --> 01:06:37,619
Some fantastic girls in there.

1173
01:06:37,677 --> 01:06:39,178
You made my fucking drink water.

1174
01:06:39,203 --> 01:06:41,105
This was a part of having fun.

1175
01:06:50,421 --> 01:06:53,490
This idiot will be killed
in this thing.

1176
01:06:57,228 --> 01:06:59,429
Hey, hey.

1177
01:06:59,529 --> 01:07:00,989
Sorry, sorry I'm so late.

1178
01:07:01,014 --> 01:07:02,866
I was late for a meeting with Thorenson.

1179
01:07:02,966 --> 01:07:04,009
Franklin?

1180
01:07:05,001 --> 01:07:06,044
Mr. Burrell.

1181
01:07:07,103 --> 01:07:08,905
What? What, what's going on?

1182
01:07:09,005 --> 01:07:10,773
Oh, you mean what happened?

1183
01:07:11,940 --> 01:07:14,810
An exhibition of paintings by
this talented young lady

1184
01:07:14,910 --> 01:07:16,510
to whom you are engaged.

1185
01:07:17,511 --> 01:07:19,279
Yes, he just walked through the gallery.

1186
01:07:19,380 --> 01:07:21,313
I find the tables
its so intriguing

1187
01:07:21,414 --> 01:07:22,949
that I had to see others

1188
01:07:23,049 --> 01:07:25,417
before I decide which one to buy.

1189
01:07:25,920 --> 01:07:26,962
I couldn't decide.

1190
01:07:27,353 --> 01:07:28,822
He bought them all.

1191
01:07:29,522 --> 01:07:33,324
I just might have done it
rich and independent.

1192
01:07:34,493 --> 01:07:38,296
And you, oh, full of surprises.

1193
01:07:38,396 --> 01:07:40,799
Proactive analysis to get, eh?

1194
01:07:42,834 --> 01:07:47,436
Save Thorenson? This one
I didn't see it coming.

1195
01:07:55,477 --> 01:07:57,345
He just said...

1196
01:07:57,445 --> 01:07:59,481
Did you meet with Thorenson?

1197
01:08:00,216 --> 01:08:01,316
Yes.

1198
01:08:02,684 --> 01:08:03,918
You think that these
things are spying...

1199
01:08:03,919 --> 01:08:05,337
Franklin, forget it, Tri-Band.

1200
01:08:05,362 --> 01:08:06,965
You had a meeting with Thorenson,

1201
01:08:07,055 --> 01:08:08,389
that's why you left me

1202
01:08:08,489 --> 01:08:10,792
No, no, I didn't give up on you.
I have a job.

1203
01:08:10,892 --> 01:08:12,059
Oh, it's your job now.

1204
01:08:12,725 --> 01:08:16,329
I thought that was your job
find enough stink for this moron

1205
01:08:16,429 --> 01:08:18,664
so you can to him
close the business

1206
01:08:18,765 --> 01:08:19,999
Yes, that's it.

1207
01:08:20,800 --> 01:08:23,803
That's what your smell is
like stale beer and cheap whores?

1208
01:08:24,536 --> 01:08:25,746
Or is it the other way around?

1209
01:08:25,771 --> 01:08:27,564
I'm so close to trapping him, okay?

1210
01:08:27,590 --> 01:08:28,632
Why did you save him?

1211
01:08:28,706 --> 01:08:30,473
If you wanted to get rid of him...

1212
01:08:30,574 --> 01:08:32,159
I saved him to save you, okay?

1213
01:08:32,184 --> 01:08:34,603
Who knows how many people
that guy would have shot.

1214
01:08:34,628 --> 01:08:35,670
Obviously you.

1215
01:08:38,082 --> 01:08:39,415
I'm building a case.

1216
01:08:39,515 --> 01:08:41,751
okay? Listen to me, in 4 months,

1217
01:08:41,852 --> 01:08:44,230
all this will explode in
annual meeting of its shareholders.

1218
01:08:44,255 --> 01:08:45,298
In 4 months?

1219
01:08:45,789 --> 01:08:48,374
Franklin, this doesn't have to
do with your sister or the world.

1220
01:08:48,399 --> 01:08:51,693
This is about you too
the power and all that bullshit.

1221
01:08:51,794 --> 01:08:54,428
I think you like it
to take his money.

1222
01:08:54,528 --> 01:08:56,989
His money they paid
for your art show.

1223
01:08:57,014 --> 01:08:58,933
I knew you'd beat me to it.

1224
01:08:59,032 --> 01:09:00,867
You say you don't care about money,
but they care about you, Jala.

1225
01:09:00,868 --> 01:09:02,544
Leave me alone.
That makes you a hypocrite.

1226
01:09:02,569 --> 01:09:04,487
Am I a hypocrite?
Yes, it makes you a hypocrite.

1227
01:09:04,512 --> 01:09:05,596
Am I a hypocrite? Yes.

1228
01:09:23,121 --> 01:09:24,856
What? What?

1229
01:09:24,956 --> 01:09:26,290
What was that?

1230
01:09:27,057 --> 01:09:28,700
You were touching me.
No, no, no, no.

1231
01:09:28,725 --> 01:09:30,736
Because, we were, we were there in the water.

1232
01:09:30,761 --> 01:09:32,846
All good. It's all good, okay.
I can, I can, I can...

1233
01:09:32,871 --> 01:09:34,998
Franklin, what was that?
I can explain.

1234
01:09:35,098 --> 01:09:36,665
What the fuck?

1235
01:09:36,766 --> 01:09:38,935
How the hell did I end up in the water?

1236
01:09:39,035 --> 01:09:41,837
No, no, no...
I was in there. I saw it.

1237
01:09:41,937 --> 01:09:43,170
It's the ring, okay?

1238
01:09:46,875 --> 01:09:47,917
What is it?

1239
01:09:48,309 --> 01:09:50,076
I found it.

1240
01:09:51,345 --> 01:09:52,780
And does this?

1241
01:09:52,880 --> 01:09:56,116
Yes, yes, it takes you back
in time 57 seconds.

1242
01:09:56,216 --> 01:09:57,182
No, no, no, no.

1243
01:09:57,183 --> 01:09:59,219
It's not, it's not real.

1244
01:09:59,259 --> 01:10:00,594
You want to, I can show you...

1245
01:10:00,619 --> 01:10:03,521
No, don't do that again.
Don't ever do it again.

1246
01:10:04,454 --> 01:10:06,657
I feel like I'm going fucking crazy.

1247
01:10:09,693 --> 01:10:10,929
Where did you find it?

1248
01:10:11,695 --> 01:10:13,989
I found it on the stage
night i saved burrell

1249
01:10:14,014 --> 01:10:15,274
But I don't know where it came from.

1250
01:10:15,299 --> 01:10:16,400
I don't know how it works.

1251
01:10:16,499 --> 01:10:17,565
The night we met?

1252
01:10:17,566 --> 01:10:19,069
So you've had it all along?

1253
01:10:20,237 --> 01:10:22,372
How many times have you done this?

1254
01:10:22,470 --> 01:10:24,140
And why can't I remember?

1255
01:10:25,174 --> 01:10:26,574
I mean, I don't know.

1256
01:10:26,675 --> 01:10:29,278
I guess you just remember
if you touch it,

1257
01:10:29,378 --> 01:10:31,013
and if not, it simply, simply resets.

1258
01:10:31,112 --> 01:10:34,515
You use it to do things,
to get things like...?

1259
01:10:36,418 --> 01:10:37,819
That's it, isn't it?

1260
01:10:37,877 --> 01:10:40,046
This house, everything, everything
all this bullshit.

1261
01:10:40,071 --> 01:10:41,307
It's this thing.

1262
01:10:43,724 --> 01:10:45,058
Did you use it with me?

1263
01:10:46,692 --> 01:10:48,593
Is that how you got me?

1264
01:10:48,694 --> 01:10:51,696
You just did it again until you said
what i want to hear

1265
01:10:51,797 --> 01:10:53,398
This is our ring
gave it all, okay?

1266
01:10:53,399 --> 01:10:55,300
Our whole life
It's a lie, Franklin.

1267
01:10:55,401 --> 01:10:57,194
It's not a lie, because when you push it,

1268
01:10:57,219 --> 01:10:58,869
it's like it never happened.
Ok;

1269
01:10:58,970 --> 01:11:01,872
But it really happened.
It happened and you know it.

1270
01:11:01,973 --> 01:11:03,874
It happened, you know it, I forget it.

1271
01:11:03,975 --> 01:11:07,044
Do you know something? I had to listen
my instinct from the start.

1272
01:11:07,143 --> 01:11:09,046
You are a liar.

1273
01:11:19,519 --> 01:11:20,722
Jala.

1274
01:11:31,865 --> 01:11:33,666
<i>Talk to Renee.</i>

1275
01:11:33,767 --> 01:11:36,534
She knows where she is
buried all the bodies.

1276
01:11:38,904 --> 01:11:40,906
They blackmail everyone.

1277
01:12:21,607 --> 01:12:23,110
Franklin.

1278
01:12:23,209 --> 01:12:26,513
I heard you got a nice present
by Mr. Thorenson.

1279
01:12:26,588 --> 01:12:28,756
Yes, I got it, it was, it was
quite nice to be honest.

1280
01:12:28,781 --> 01:12:30,751
But you know which one it would be
even nicer gift?

1281
01:12:30,851 --> 01:12:33,085
Mmm.
The code for this safe.

1282
01:12:35,454 --> 01:12:37,189
Let me know when you're serious.

1283
01:12:39,791 --> 01:12:41,426
How about this moment?

1284
01:12:41,526 --> 01:12:43,260
Give me the combination.

1285
01:12:43,361 --> 01:12:44,828
Calvert!

1286
01:12:44,929 --> 01:12:46,497
Shit!

1287
01:12:53,903 --> 01:12:56,638
I swear, if you scream, you'll...

1288
01:12:58,874 --> 01:13:01,209
Oh!

1289
01:13:04,678 --> 01:13:05,913
Oh shit.

1290
01:13:11,584 --> 01:13:13,887
Don't scream or I'll kill you again.

1291
01:13:13,986 --> 01:13:17,390
Ok now write the code
for the damn safe.

1292
01:13:17,490 --> 01:13:18,657
Write it down.

1293
01:13:18,758 --> 01:13:20,092
Write it down!

1294
01:13:21,427 --> 01:13:24,662
7, 2, 1, 3, 1.

1295
01:13:27,731 --> 01:13:30,068
7, 2, 1, 3, 1.

1296
01:13:31,102 --> 01:13:33,838
Hey Renee, you want to see
a magic trick?

1297
01:13:33,938 --> 01:13:35,105
Ok.

1298
01:13:35,205 --> 01:13:37,416
I'm about to find the code
for this safe

1299
01:13:37,441 --> 01:13:38,975
using only my mind.

1300
01:13:41,044 --> 01:13:43,713
Franklin, that's something
which you should not play.

1301
01:13:47,483 --> 01:13:49,584
Just play the game, Rene.

1302
01:13:58,259 --> 01:13:59,460
Hey Renee. Huh?

1303
01:13:59,560 --> 01:14:00,593
To check something.

1304
01:14:00,594 --> 01:14:02,329
Put it on your belly. What?

1305
01:14:04,130 --> 01:14:07,533
Okay, next time it won't be o
your thigh, shall be your head.

1306
01:14:07,632 --> 01:14:08,968
And believe me, it's not pretty.

1307
01:14:09,068 --> 01:14:11,446
Now tell me, who is it?
the code for the safe?

1308
01:14:12,271 --> 01:14:13,705
Tell me what the code is.

1309
01:14:14,906 --> 01:14:16,975
5, 3, 5, 7, 8.

1310
01:14:17,075 --> 01:14:18,910
5, 3, 5, 7, 8.

1311
01:14:20,978 --> 01:14:22,746
5, 3, 5, 7, 8.

1312
01:14:28,618 --> 01:14:29,953
Franklin. Shut up.

1313
01:14:33,788 --> 01:14:35,090
Wasn't it easy?

1314
01:14:40,427 --> 01:14:41,662
Franklin.

1315
01:14:41,763 --> 01:14:44,015
I heard you got a nice one
a gift from Mr. Thorenson.

1316
01:14:44,040 --> 01:14:45,833
Indeed, it was very nice.

1317
01:14:45,933 --> 01:14:47,401
Will you stay up late tonight?

1318
01:14:47,501 --> 01:14:49,068
No, no, I'm almost done.

1319
01:14:49,169 --> 01:14:50,962
Okay, well, I'll stay a little longer.

1320
01:14:50,988 --> 01:14:52,989
I have a few things I want to finish.

1321
01:16:01,465 --> 01:16:02,508
Oops.

1322
01:16:12,008 --> 01:16:14,009
Hey, are you working tomorrow's game?

1323
01:16:14,109 --> 01:16:15,510
<i>The game of basketball?</i>

1324
01:16:15,611 --> 01:16:17,378
<i>Yeah, big, you think Fink
could he do it without me?</i>

1325
01:16:17,379 --> 01:16:19,447
<i>Neanderthal probably would
burned the building to the ground.</i>

1326
01:16:19,547 --> 01:16:21,624
Look, I need your help with something.

1327
01:16:21,649 --> 01:16:22,950
<i>What's going on?</i>

1328
01:16:23,050 --> 01:16:25,126
I'll clean up Renson
and Sig Thorenson.

1329
01:16:25,151 --> 01:16:26,687
<i>Revenge for your sister?</i>

1330
01:16:26,786 --> 01:16:27,753
Yes.

1331
01:16:27,754 --> 01:16:29,256
<i>Damn it.</i>

1332
01:16:29,356 --> 01:16:31,091
<i>But, but how?</i>

1333
01:16:31,191 --> 01:16:32,392
Look.

1334
01:16:32,492 --> 01:16:34,594
What is all this?

1335
01:16:34,694 --> 01:16:36,128
<i>It's a load of bullshit</i>

1336
01:16:36,228 --> 01:16:37,996
<i>which Thorenson uses to hold
its employees under control.</i>

1337
01:16:37,997 --> 01:16:40,164
<i>Oops, are these nude photos?</i>

1338
01:16:40,265 --> 01:16:42,234
Yes, it has been doing this since forever.

1339
01:16:42,334 --> 01:16:44,702
<i>Takes all of these
insurances from his</i>employees

1340
01:16:44,802 --> 01:16:46,137
<i>to keep them under control.</i>

1341
01:16:46,237 --> 01:16:48,138
<i>So I will put the proofs that
knew about Jonathan</i>'s

1342
01:16:48,139 --> 01:16:50,139
<i>and all this other bullshit
of your style blow up the world</i>

1343
01:16:50,140 --> 01:16:51,608
<i>in a file and I'll send it to you.</i>

1344
01:16:51,709 --> 01:16:53,610
Stop, stop, freeze it, freeze it.

1345
01:16:53,710 --> 01:16:55,312
<i>What?</i> Is that you?

1346
01:16:55,746 --> 01:16:57,147
Why didn't you call your friend?

1347
01:16:57,247 --> 01:16:59,048
<i>Look, I was literally drugged</i>

1348
01:16:59,148 --> 01:17:00,566
<i>and I don't remember anything, okay?</i>

1349
01:17:00,650 --> 01:17:02,318
This is depressing.

1350
01:17:02,418 --> 01:17:03,460
Look, what I send you,

1351
01:17:03,485 --> 01:17:05,153
I want you to put it on the Jumbotron

1352
01:17:05,254 --> 01:17:06,954
and play it loud
in the world before the game, okay?

1353
01:17:06,955 --> 01:17:11,325
<i>That means I'm fired too
so then mat.</i>

1354
01:17:11,426 --> 01:17:13,027
No, no, no.
<i>And possibly homeless.</i>

1355
01:17:13,127 --> 01:17:15,863
Do me a favor, check him out
your bank account quickly.

1356
01:17:19,232 --> 01:17:20,800
Take it, player!

1357
01:17:20,900 --> 01:17:22,010
How... Hey, hey, hey.

1358
01:17:22,035 --> 01:17:23,302
No questions, okay?

1359
01:17:24,103 --> 01:17:27,172
I just, uh, wanted to take care of you.

1360
01:17:27,707 --> 01:17:29,908
<i>I've got you covered.</i> Thanks, man.

1361
01:17:36,846 --> 01:17:38,157
<i>It took the rest of the evening</i>

1362
01:17:38,182 --> 01:17:39,882
<i>come up with a final post
on the blog for my</i>readers

1363
01:17:39,883 --> 01:17:41,635
<i>where should I explain why I will be gone for a while</i>

1364
01:17:41,660 --> 01:17:44,229
<i>and why you should
tune into the game.</i>

1365
01:17:51,460 --> 01:17:53,127
<i>The next day I prepared
to do it from the city</i>

1366
01:17:53,128 --> 01:17:54,755
<i>while waiting for the game to start</i>

1367
01:17:54,780 --> 01:17:57,365
<i>and making an effort to
patch things up with Jala.</i>

1368
01:17:57,999 --> 01:17:59,334
<i>Hey, Jala here,</i>

1369
01:17:59,434 --> 01:18:00,635
<i>you know what to do.</i>

1370
01:18:00,736 --> 01:18:04,438
Jala, look, you were right.

1371
01:18:05,172 --> 01:18:08,008
Ok, I left the money and
the power to overwhelm me

1372
01:18:08,108 --> 01:18:10,609
and sorry.

1373
01:18:12,011 --> 01:18:14,213
But, I'm back on track, okay?

1374
01:18:15,948 --> 01:18:18,383
Put the game on if you can, and you'll see.

1375
01:18:20,285 --> 01:18:23,321
I'm leaving town
for a while, okay?

1376
01:18:23,421 --> 01:18:25,522
And... I love you.

1377
01:18:25,622 --> 01:18:27,791
<i>The team on a mission</i>

1378
01:18:27,858 --> 01:18:29,435
<i>and they have the most complete package.</i>

1379
01:18:29,460 --> 01:18:31,838
<i>They had a rough start.
They are 10 games under .500.</i>

1380
01:18:31,863 --> 01:18:33,664
<i>This is their highest
for the season.</i>

1381
01:18:33,764 --> 01:18:35,598
<i>I'm talking about a surprise defeat tonight.</i>

1382
01:18:35,699 --> 01:18:37,200
<i>And look who it is.</i>

1383
01:18:37,300 --> 01:18:39,402
<i>This is Anton Burrell,
co-owner of...</i>

1384
01:18:55,783 --> 01:18:57,584
Come on, Andy.

1385
01:19:05,658 --> 01:19:07,935
<i>This message is sent simultaneously</i>

1386
01:19:07,960 --> 01:19:09,461
<i>in all the news everywhere.</i>

1387
01:19:09,560 --> 01:19:11,561
<i>The CEO of Pharmaceuticals
Renson Sig Thorenson</i>

1388
01:19:11,562 --> 01:19:13,464
<i>has been accused of
misdeeds for years.</i>

1389
01:19:13,563 --> 01:19:14,800
Let me in, Andy!

1390
01:19:14,899 --> 01:19:17,026
what's wrong with you
Open the damn door.

1391
01:19:17,051 --> 01:19:18,535
You will be fired.

1392
01:19:18,635 --> 01:19:20,437
<i>He blamed her for everyone
the deaths</i>

1393
01:19:20,537 --> 01:19:22,472
<i>caused by the
to ignore any mention...</i>

1394
01:19:22,571 --> 01:19:24,407
Open it! I don't care!

1395
01:19:25,508 --> 01:19:27,042
<i>I have ample evidence,</i>

1396
01:19:27,143 --> 01:19:29,577
<i>but let's start with her
most shocking first.</i>

1397
01:19:33,215 --> 01:19:35,516
<i>What you are witnessing is
one of Sig Thorenson</i>'s henchmen

1398
01:19:35,517 --> 01:19:37,919
<i>which sets up her murder
employee Susan Miller</i>

1399
01:19:38,019 --> 01:19:39,319
<i>appear as suicide</i>

1400
01:19:39,420 --> 01:19:41,154
<i>so that he can her
blame for all</i>'s deaths

1401
01:19:41,155 --> 01:19:43,223
<i>caused by ignorance
each reference</i>

1402
01:19:43,322 --> 01:19:45,324
<i>of the addictive nature of the pill
of, of Jonathan</i>'s

1403
01:19:45,425 --> 01:19:47,460
<i>which led to the death of thousands.</i>

1404
01:19:49,028 --> 01:19:50,764
<i>Oh, come, come.</i>

1405
01:19:50,863 --> 01:19:52,465
<i>Thorenson certainly knew,</i>

1406
01:19:52,565 --> 01:19:54,565
<i>because he is right there,
hiding behind the wall,</i>

1407
01:19:54,567 --> 01:19:56,134
<i>essentially pulling the fuse
against his</i>protopalikaro

1408
01:19:56,135 --> 01:19:58,136
<i>after he organized the assassination plot.</i>

1409
01:19:58,887 --> 01:20:00,347
<i>At this time we are not sure</i>

1410
01:20:00,372 --> 01:20:01,581
<i>what happens in the chamber.</i>

1411
01:20:01,639 --> 01:20:03,107
<i>I shouldn't have watched,</i>

1412
01:20:03,207 --> 01:20:04,709
<i>but I just had to see it.</i>

1413
01:20:04,810 --> 01:20:07,646
<i>And now with that out,
it was definitely time to</i>go

1414
01:20:07,671 --> 01:20:10,798
<i>as I expected some unpleasant blow
at my door from moment to moment.</i>

1415
01:20:12,015 --> 01:20:15,083
<i>There was a knock, just not at my door.</i>

1416
01:20:19,154 --> 01:20:20,948
You really don't need to do this.

1417
01:20:26,994 --> 01:20:28,797
You really fucked me.

1418
01:20:29,931 --> 01:20:31,198
But you will fix it.

1419
01:20:34,367 --> 01:20:36,327
Yes, everyone knows you can
to build

1420
01:20:36,352 --> 01:20:38,839
any fake
video this time.

1421
01:20:38,939 --> 01:20:41,182
That's exactly what you'll tell the world you did.

1422
01:20:41,207 --> 01:20:42,676
That it was all a hoax.

1423
01:20:42,776 --> 01:20:43,985
That's not going to happen.

1424
01:20:44,043 --> 01:20:45,978
Oh, I think it will happen.
I have my warranty.

1425
01:20:46,078 --> 01:20:48,121
Oh, those stupid photos?
I don't care.

1426
01:20:48,146 --> 01:20:49,782
Oh no, something much better.

1427
01:20:50,950 --> 01:20:53,451
Frank-Franklin. Bastard.

1428
01:20:53,551 --> 01:20:55,018
That's exactly who I am.

1429
01:20:55,118 --> 01:20:56,888
Franklin, I saw what you did.

1430
01:20:56,987 --> 01:20:58,755
You did the right thing.

1431
01:20:58,856 --> 01:21:00,441
Hit my ring and then run.

1432
01:21:00,466 --> 01:21:02,233
Wait, where?
We have to go, they are coming.

1433
01:21:03,926 --> 01:21:05,169
What are you two whispering?

1434
01:21:05,194 --> 01:21:06,529
Do it now, do it! It's over!

1435
01:21:07,864 --> 01:21:09,164
I have my warranty.

1436
01:21:10,131 --> 01:21:11,199
Franklin. Jala, I'm sorry.

1437
01:21:11,300 --> 01:21:13,201
No, it doesn't matter. You did the right thing.

1438
01:21:13,301 --> 01:21:14,737
We have to go, they are coming.

1439
01:21:18,707 --> 01:21:20,876
Oh! Come back here!

1440
01:21:20,976 --> 01:21:22,776
Catch her!
I'm holding him.

1441
01:21:24,143 --> 01:21:25,520
I'll fix the girl.

1442
01:21:25,545 --> 01:21:26,847
Forget her.

1443
01:21:26,946 --> 01:21:28,649
Just put it on the plane, let's go!

1444
01:21:28,749 --> 01:21:29,850
Let's go!

1445
01:21:50,333 --> 01:21:52,368
Come on, let's pick this thing up.

1446
01:21:52,468 --> 01:21:54,203
<i>Here Control Tower.</i>

1447
01:21:57,206 --> 01:21:59,374
<i>You are not ready for takeoff.</i>

1448
01:22:01,977 --> 01:22:03,378
They're blocking the runway.

1449
01:22:03,478 --> 01:22:04,947
<i>You are not ready...</i>

1450
01:22:06,581 --> 01:22:09,116
Fly over them, fly through them,
just take me out of here

1451
01:22:09,216 --> 01:22:11,985
<i>You are not ready for takeoff.</i>

1452
01:22:12,084 --> 01:22:13,420
<i>Get down...</i>

1453
01:22:15,355 --> 01:22:17,223
<i>There are vehicles on the runway!</i>

1454
01:22:17,323 --> 01:22:19,525
<i>You are not ready for takeoff!</i>

1455
01:22:34,305 --> 01:22:36,240
Calvert?

1456
01:22:36,340 --> 01:22:38,508
We're good, right?
They may have harmed us.

1457
01:22:38,608 --> 01:22:40,476
We have to land.

1458
01:22:40,577 --> 01:22:43,146
No, no, no. We fly, take.

1459
01:22:47,482 --> 01:22:49,483
Calvert is right.
let's go back.

1460
01:22:49,584 --> 01:22:51,753
Personally, I would prefer it
to fight my case

1461
01:22:51,853 --> 01:22:53,521
from a private island rather than a cell.

1462
01:22:53,546 --> 01:22:55,748
We must at least cross the border.

1463
01:22:56,489 --> 01:22:59,125
It's all your fault, you know that, right?

1464
01:23:00,327 --> 01:23:02,462
Hey, I'm talking to you.

1465
01:23:10,904 --> 01:23:12,503
What in the wish?

1466
01:23:14,941 --> 01:23:16,075
This ring?

1467
01:23:16,174 --> 01:23:18,276
That's it, that's what you do.

1468
01:23:18,376 --> 01:23:20,510
The ring?
Sig, what are you talking about?

1469
01:23:20,611 --> 01:23:23,214
I was here, then you were...

1470
01:23:23,915 --> 01:23:25,016
Give me the ring!

1471
01:23:31,153 --> 01:23:32,656
Franklin, please.

1472
01:23:32,756 --> 01:23:33,799
please

1473
01:23:39,428 --> 01:23:42,162
Tie yourself up! Give it to me.

1474
01:23:42,262 --> 01:23:44,365
Give it to me, motherfucker. We're falling.

1475
01:23:44,465 --> 01:23:46,702
Don't you want to see your girl again?

1476
01:23:49,136 --> 01:23:51,270
The ring? Sig, what are you talking about?

1477
01:23:51,371 --> 01:23:53,874
Explosion.
The ring, he takes it back.

1478
01:23:53,974 --> 01:23:55,283
What explosion? She doesn't know.

1479
01:23:55,308 --> 01:23:57,111
But you, you know.

1480
01:23:57,210 --> 01:23:58,712
You know.

1481
01:23:58,811 --> 01:23:59,811
Yes.

1482
01:23:59,812 --> 01:24:01,213
Give it to me.

1483
01:24:01,313 --> 01:24:03,515
That was it, it's too late.

1484
01:24:03,616 --> 01:24:05,516
There is not enough time.
Here you can have it.

1485
01:24:05,517 --> 01:24:07,184
What do you mean there isn't enough time?

1486
01:24:07,284 --> 01:24:09,077
The ring only goes 57
seconds back.

1487
01:24:09,102 --> 01:24:10,768
Then I'll just turn us back.

1488
01:24:11,422 --> 01:24:13,124
Take us back, take us back.

1489
01:24:13,223 --> 01:24:14,266
It doesn't work.

1490
01:24:14,290 --> 01:24:16,259
It's not working, make it work!

1491
01:24:22,666 --> 01:24:24,067
Here, here.

1492
01:24:24,166 --> 01:24:26,468
Make it work, make it work
make it work.

1493
01:24:26,567 --> 01:24:28,403
I told you when we first met.

1494
01:24:28,503 --> 01:24:29,872
It has limited power.

1495
01:24:29,972 --> 01:24:31,572
What is he saying?

1496
01:24:31,674 --> 01:24:33,241
That's it, it's over, you're done.

1497
01:24:33,341 --> 01:24:34,809
If I'm done, you're done too.
Do you want to die?

1498
01:24:34,810 --> 01:24:37,344
Your pills, your company.
You killed my sister.

1499
01:24:37,444 --> 01:24:38,913
You don't deserve what you have.

1500
01:24:40,547 --> 01:24:43,550
So if you die, no, I don't care.

1501
01:24:44,051 --> 01:24:46,119
Sigh! Get up.

1502
01:24:46,218 --> 01:24:47,260
Get up.

1503
01:24:48,219 --> 01:24:49,756
Come back!

1504
01:25:27,822 --> 01:25:30,124
Madam, please stay in the vehicle.

1505
01:25:30,925 --> 01:25:33,093
Lady, lady, do not approach
the crash area.

1506
01:25:33,159 --> 01:25:34,327
Franklin?

1507
01:25:34,427 --> 01:25:35,863
Ma'am, turn back!

1508
01:25:37,295 --> 01:25:38,338
Franklin?

1509
01:25:38,363 --> 01:25:39,631
Franklin!

1510
01:25:41,701 --> 01:25:43,736
where is franklin
where is franklin

1511
01:25:43,836 --> 01:25:45,003
I don't know.

1512
01:25:51,676 --> 01:25:53,477
Franklin, Franklin! Oh, my God!

1513
01:25:55,545 --> 01:25:57,180
are you ok are you ok
I'm fine.

1514
01:25:59,916 --> 01:26:00,958
I'm fine, I'm fine.

1515
01:26:15,562 --> 01:26:17,331
are you ok are you ok

1516
01:26:21,300 --> 01:26:23,436
Thorenson is dead.

1517
01:26:37,616 --> 01:26:39,751
Hey, you want me to look at it
me this for you?

1518
01:26:39,851 --> 01:26:41,119
She'll be fine.

1519
01:26:41,552 --> 01:26:43,220
Franklin, what is he doing here?

1520
01:26:43,254 --> 01:26:44,630
And how do you know it will be okay?

1521
01:26:44,655 --> 01:26:47,422
Ingram's circuit
is integrated with the ring.

1522
01:26:47,523 --> 01:26:48,926
The ring.

1523
01:26:49,026 --> 01:26:50,727
Did you know I had the ring?

1524
01:26:52,996 --> 01:26:56,032
Sorry, I should have told you
I had given back.

1525
01:26:56,132 --> 01:26:58,000
Well, I wanted you to have it.

1526
01:27:01,036 --> 01:27:02,079
Why?

1527
01:27:02,104 --> 01:27:03,370
The moment you picked it up,

1528
01:27:03,471 --> 01:27:04,680
ingram determined that you

1529
01:27:04,705 --> 01:27:06,908
you could be
the perfect person who...

1530
01:27:07,008 --> 01:27:08,142
Where would you try it?

1531
01:27:08,241 --> 01:27:09,944
I wasn't trying on the ring.

1532
01:27:10,044 --> 01:27:11,244
I was testing you.

1533
01:27:11,343 --> 01:27:13,445
I was watching you to see

1534
01:27:13,546 --> 01:27:16,515
how technology would affect them

1535
01:27:17,348 --> 01:27:18,785
your decisions, your actions.

1536
01:27:19,985 --> 01:27:21,519
Quantum crystals.

1537
01:27:21,620 --> 01:27:25,057
The crystals turned me on
path to develop the Tri-Bands.

1538
01:27:26,291 --> 01:27:28,543
But the real breakthrough...
Time travel.

1539
01:27:30,028 --> 01:27:31,070
Franklin,

1540
01:27:31,663 --> 01:27:34,431
looking for someone with the talent

1541
01:27:34,531 --> 01:27:36,633
to work beside me

1542
01:27:36,733 --> 01:27:39,069
to determine
how better to use

1543
01:27:39,169 --> 01:27:43,306
its endless possibilities
of technology for the world.

1544
01:27:43,405 --> 01:27:46,007
So I'm asking you to come with me.

1545
01:27:46,107 --> 01:27:47,710
Help me find it.

1546
01:27:50,179 --> 01:27:51,445
you can't

1547
01:27:51,545 --> 01:27:53,714
you can't just keep going
to turn back and

1548
01:27:54,281 --> 01:27:56,533
and do things again until
do it right

1549
01:27:57,585 --> 01:27:59,787
Is this what a better future looks like?

1550
01:28:01,188 --> 01:28:02,231
Death;

1551
01:28:03,289 --> 01:28:06,425
You are not going to mourn
Sig Thorenson.

1552
01:28:07,227 --> 01:28:08,460
No.

1553
01:28:08,560 --> 01:28:10,604
But they could have
innocent people die.

1554
01:28:11,296 --> 01:28:13,047
Jala could have been on the plane.

1555
01:28:13,699 --> 01:28:15,398
So you reject me.

1556
01:28:18,270 --> 01:28:20,522
Well, in this case,
i need the ring

1557
01:28:21,772 --> 01:28:22,814
No.

1558
01:28:24,374 --> 01:28:27,543
This thing is, this
thing is dangerous.

1559
01:28:28,578 --> 01:28:30,247
It's addictive, it's like

1560
01:28:30,347 --> 01:28:32,447
the same thing that killed my sister.

1561
01:28:34,515 --> 01:28:37,142
I couldn't stop using it
and I didn't even want to.

1562
01:28:43,625 --> 01:28:45,627
Now wait, Franklin, wait.

1563
01:28:45,727 --> 01:28:47,728
Sorry.
I have to finish this.

1564
01:29:05,944 --> 01:29:07,245
Shall we run?

1565
01:29:07,344 --> 01:29:08,720
I can't run, you run.

1566
01:29:08,812 --> 01:29:10,882
No, I told you I'm not leaving you.

1567
01:29:19,689 --> 01:29:21,057
The offer is still valid.

1568
01:29:23,492 --> 01:29:24,660
What? You just proved it

1569
01:29:24,760 --> 01:29:27,329
that you are the perfect partner.

1570
01:29:27,428 --> 01:29:29,798
You already, already have a partner.

1571
01:29:29,898 --> 01:29:32,833
He analyzes, does what he is told.

1572
01:29:32,934 --> 01:29:35,813
The last thing I need
it is a man to say only yes.

1573
01:29:35,870 --> 01:29:39,006
I need someone who doesn't
she is afraid to say no to me.

1574
01:29:40,274 --> 01:29:41,708
now what are you saying

1575
01:29:42,842 --> 01:29:44,911
You will help me to fix
a better world?

1576
01:29:48,948 --> 01:29:50,115
I just did it.

1577
01:29:50,849 --> 01:29:52,225
You can get those too.

1578
01:30:04,361 --> 01:30:06,663
You have a lot of explaining to do.

1579
01:30:06,762 --> 01:30:07,998
I know that.

1580
01:30:08,496 --> 01:30:11,034
But what you did was
very fucking sexy.

1581
01:30:11,934 --> 01:30:13,102
Wow. sorry sorry

1582
01:30:13,202 --> 01:30:14,536
sorry.

1583
01:30:14,595 --> 01:30:16,180
<i>Time is the universal factor</i>

1584
01:30:16,205 --> 01:30:17,439
<i>of synchronization.</i>

1585
01:30:17,538 --> 01:30:20,241
<i>If you sabotage the rule,
even for 57 seconds,</i>

1586
01:30:20,342 --> 01:30:24,045
<i>then you will create disharmony,
dissimilarity, incongruity.</i>

1587
01:30:24,144 --> 01:30:25,478
<i>A world of negative "a".</i>

1588
01:30:25,580 --> 01:30:27,214
<i>And honestly</i>

1589
01:30:28,382 --> 01:30:29,583
<i>who wants to live there?</i>

1590
01:30:33,320 --> 01:30:40,034
Subtitles sougadim


